Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ
     Các chuyên mục 

Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm

Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal

Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat

Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục

Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói

Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí

Web links

Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo

Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng

Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP



     Xem bài theo ngày 
Tháng Tư 2026
T2T3T4T5T6T7CN
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
   

     Thống kê website 
 Trực tuyến: 5
 Lượt truy cập: 28875964

 
Vietnam News in English 05.04.2026 23:51
Việt Nam và Chủ Quyền Hoàng Sa, Trường Sa
15.05.2009 12:36

2009-05-15

Sự tranh chấp về chủ quyền đối với thềm lục địa, biển, và đảo thời gian trên thế giới mỗi lúc một thêm gay gắt. Trong mấy ngày vừa qua nhân sự kiện LHQ nhận bản công bố chủ quyền thềm lục địa mở rộng của các quốc gia,

Trung Quốc và Biển Đông

Trung Quốc, một trong những nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, mạnh mẽ bác bỏ tuyên bố tương tự của các xứ khác gồm cả Việt Nam.

Trung Quốc, một trong những nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, mạnh mẽ bác bỏ tuyên bố tương tự của các xứ khác gồm cả Việt Nam.

Trung Quốc có cơ sở pháp lý vững vàng để tuyên bố chủ quyền trên Hoàng Sa và Trường Sa không, và yêu sách của Trung Quốc đối với LHQ liệu có kết quả? 

Nhã Trân trình bày chi tiết và lấy ý kiến của Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ,  một tổ chức của người Việt ở Hoa Kỳ,  nhiều năm nay tranh đấu cho chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa, Trường Sa và mới nhất, gửi Bạch Thư về chủ quyền hai quần đảo này cho LHQ cũng như cho nhiều nguyên thủ nhiều quốc gia.

Tính đến hôm 13 Tháng Năm 2009, hạn chót để nộp báo cáo về chủ quyền thềm lục địa mở rộng theo quy định của Công Ước về Luật Biện 1982, Liên Hiệp Quốc đã nhận được hồ sơ của gần 70 quốc gia.

Các hồ sơ này sẽ được Ủy Ban Ranh Giới về Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc thẩm xét, dựa trên các dữ liệu về mặt khoa học lẫn mặt kỹ thuật, nhằm giúp các chính phủ trong việc xác định chủ quyền của họ đối với phần lãnh hải tranh chấp.  Tin từ Ủy Ban cho hay có khỏang 65 quốc gia hội đủ điều kiện được xét hồ sơ.

Hôm 13 Tháng Năm, Bắc Kinh loan báo sẽ dựa vào các cuộc thương lượng ôn hoà để minh định ranh giới trên biển, nói hẹp tại là hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tức Paracels và Spratlys đối với quốc tế, mà Bắc Kinh gọi là Tây Sa và Nam Sa.

Việc thẩm xét hồ sơ cần một thời gian.  Tuy nhiên ít hôm trước đó Trung Quốc, một trong các nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục, đã không ngần ngại xác định lập trường của mình.  Hôm 13 Tháng Năm, Bắc Kinh loan báo sẽ dựa vào các cuộc thương lượng ôn hoà để minh định ranh giới trên biển, nói hẹp tại là hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tức Paracels và Spratlys đối với quốc tế, mà Bắc Kinh gọi là Tây Sa và Nam Sa.

Người phát ngôn Bộ Ngoại Giao Trung Quốc - Mã Triệu Húc một lần nữa nhắc lại công bố chủ quyền của Hoa Lục trên quần đảo trong vùng biển Nam Trung Quốc và vùng phụ cận, nói rằng chủ quyền này bất khả tranh luận,và Bắc Kinh sẽ giải quyết vấn đề qua các đàm phán ôn hoà.

Hôm 12 Tháng Năm, Trung Quốc lớn tiếng cảnh cáo các nước láng giềng đối với những quần đảo tranh chấp ở Biển Đông, và nhấn mạnh với LHQ là Hoa Lục có chủ quyền không thể tranh cãi đối với vùng lãnh hải này. 

Bắc Kinh liệu có các bằng chứng lịch sử và khoa học để làm cơ sở cho tuyên bố chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa?  Giáo sư-Tiến sĩ Luật Quốc Tế -  Nguyễn Văn Canh, đại diện cho Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ, lý giải:    

 - "Về phương diện lịch sử thì có rất nhiều bản đồ cổ từ thời Lê Quý Đôn, nhất là những bản đồ từ thế kỷ XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX, rất nhiều bản đồ chứng tỏ rằng Hoàng Sa - Trường Sa thuộc Việt Nam.

Về phương diện lịch sử thì có rất nhiều bản đồ cổ từ thời Lê Quý Đôn, nhất là những bản đồ từ thế kỷ XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX, rất nhiều bản đồ chứng tỏ rằng Hoàng Sa - Trường Sa thuộc Việt Nam
TS. Nguyễn Văn Canh

Ngoài ra, về phương diện địa lý thì quần đảo Hoàng Sa gần lãnh thổ Việt Nam hơn là Trung Hoa. Dĩ nhiền Trường Sa ở mãi phía Nam, cách xa lục địa Trung Hoa tới 750 hải lý.

Về phương diện luật pháp, Monique Chemillier-Gendreau giáo sư Đại Học Paris viết một cuốn sách rất là chi tiết chứng minh rằng quần đảo Hoàng Sa là của Việt Nam chứ không phải của Trung Hoa. Dĩ nhiên là cái phần Trường Sa ở mãi phía Nam thì Trung Hoa không có liên hệ gì cả.

Trong hồ sơ mà tôi có phổ biến trong cuốn sách "Hồ Sơ Hoàng Sa-Trường Sa và Chủ Quyền Dân Tộc" thì có 2 bản đồ của Trung Quốc.

Đề nghị không hợp lý của Trung Quốc 

Theo quy định của Luật Biển, ranh giới thềm lục địa nằm ngoài phạm vi 200 hải lý tính từ đường cơ sở của mỗi nước.  Chủ quyền vùng Biển Đông cho đến giờ vẫn là đề tài gây nhiều tranh chấp đối với nhiều nước Đông Nam Á.  Lâu nay không phải chỉ Trung Quốc mà nhiều nước khác gồm Phillipines, Đài Loan, Malaysia, Brunei, và Việt Nam cũng từng công bố chủ quyền của mình tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.  Gần nhất là hồi Tháng Ba năm nay Phillipines thông qua một đạo luật xác quyết có chủ quyền đối với một phần quần đảo Trường Sa. 

Ủy Ban Thường Trực của Trung Quốc ở LHQ hôm 7 Tháng Năm đề nghị Ủy Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa LHQ không duyệt xét những hồ sơ của Việt Nam về vấn đề chủ quyền lãnh hải trong khu vực. 

Ủy Ban Thường Trực của Trung Quốc ở LHQ hôm 7 Tháng Năm đề nghị Ủy Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa LHQ không duyệt xét những hồ sơ của Việt Nam về vấn đề chủ quyền lãnh hải trong khu vực. 

Yêu sách của Trung Quốc có sức mạnh đến đâu, và liệu sẽ được LHQ chấp nhận ?  Giáo sư Nguyễn Văn Canh phân tích: 

- "Uỷ Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc chắc chắn là không nghe những khuyến cáo của Trung Hoa là vì rằng uỷ ban này là một uỷ ban dù rằng của Liên Hiệp Quốc nhưng họ độc lập, không có nghĩa rằng những người ở trong Hội Đồng Bảo An có thể ra lệnh cho họ được. Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam có nộp 2 hồ sơ, một hồ sơ về phía Bắc gồm từ khoảng vĩ tuyến 15 xuống đến vĩ tuyến 10 ở phía bên dưới này, đó là cái phần Hoàng Sa - Trường Sa, thì không thấy Trung Cộng phản đối, tuy nhiên Trung Cộng lại phản đối cái hồ sơ mà Việt Nam cộng với Mã Lai nộp chung với nhau, thì tôi nghĩ Uỷ Ban Thềm Lục Địa đó họ có toàn quyền của họ và cái khuyến cáo của bất cứ một quốc gia nào thì không ảnh hưởng gì cả. Nếu họ quyết định rằng thấy cái đó đúng thì họ cứ khuyến cáo cho Đại Hội Đồng LHQ và họ sẽ bỏ phiếu trong tương lai."

Tôi nghĩ Uỷ Ban Thềm Lục Địa đó họ có toàn quyền của họ và cái khuyến cáo của bất cứ một quốc gia nào thì không ảnh hưởng gì cả. Nếu họ quyết định rằng thấy cái đó đúng thì họ cứ khuyến cáo cho Đại Hội Đồng LHQ và họ sẽ bỏ phiếu trong tương lai."
TS. Nguyễn Văn Canh

Chủ quyền đối với khu vực Biển Đông vẫn chưa ngã ngũ, nhưng thái độ của Trung Quốc những ngày vừa qua thể hiện bởi hành động và các tuyên bố, đã và đang làm tình hình tranh chấp trong vùng trở nên căng thẳng hơn.  Bộ Ngọai Giao Trung Quốc mới đây công bố vừa thành lập một cơ quan đặc trách về vấn đề biên giới và đại dương, mà một trong các mục đích là để giải quyết vấn đề lãnh thổ, lãnh hải.  

Đáp lại cách hành xử của người láng giềng Phương Bắc, Việt Nam trước đến nay không có hành động nào cụ thể ngoài việc lên tiếng là "Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý để chứng minh chủ quyền của mình", qua lời người phát ngôn Lê Dũng của Bộ Ngọai Giao.   

Giáo sư Nguyễn Văn Canh có ý kiến về thái độ đó :

- "Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam bị dồn vào chân tường cho nên phải làm việc này, vì nếu không làm việc này thì tình trạng của CHXHCN Việt Nam hết sức nguy hiểm, nguy hiểm đối với quốc tế cũng như nguy hiểm đối với dân tộc."

Bộ Ngoại Giao Việt Nam lên tiếng hôm 12 Tháng Năm rằng hồ sơ của Trung Quốc đính kèm bản đồ lãnh hải vi phạm nghiêm trọng chủ quyền và quyền đàm phán hợp lý của phía Việt Nam.

Ít ra đây là điều tối thiểu mà Hà Nội có thể làm, trong khi chờ đợi một hành động cụ thể, cần thiết hơn trong hoàn cảnh hiện nay.
Xin gửi quý vị và các bạn bản cáo giác đính kèm và yêu cầu phổ biến rộng rãi cho các giới đồng bào trong và ngoài nước. Xin quý vị và các bạn tham gia ý kiến về vấn đề trọng đại này.
Chúng tôi xin thành thật cảm tạ.
- Luật sư Nguyễn Hữu Thống
nguyenhthong@earthlink.com

ĐẾ QUỐC PHƯƠNG BẮC THÔN TÍNH BIỂN ĐÔNG

VIỆT NAM ĐẦU HÀNG ĐẠI HÁN?
Luật Sư Nguyễn Hữu Thống


Ngày 7-5 vừa qua Chính Phủ Hà Nội đã đệ trình đơn đăng ký từng phần (partial submission) để yêu cầu Ủy Ban Định Ranh Thềm Lục Địa Liên Hiệp Quốc cho Việt Nam mở rộng thềm lục địa pháp lý 200 hải lý (370km) thành thềm lục địa mở rộng hay thềm lục địa địa chất tới mức 350 hải lý (650 km) chiếu Điều 76 Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển 1982.
Đơn đăng ký đã được đệ nạp trong thời hạn luật định và sẽ được Ủy Ban Định Ranh Thềm Lục Địa Liên Hiệp Quốc đăng đường vào khóa họp tại Nữu Ước từ trung tuần tháng 8 đến trung tuần tháng 9 tới đây. Sau khi cứu xét hồ sơ căn cứ vào những tiêu chuẩn đặc thù ghi trong Bản Cương Lĩnh về Khoa Học Kỹ Thuật ngày 13-5-1999, Ủy Ban Phân Định Thềm Lục Địa sẽ công bố những khuyến cáo có hiệu lực chấp hành chung quyết buộc các quốc gia đăng ký phải tôn trọng và thi hành.
Về mặt pháp lý, chiếu Điều 76 Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển, tại Biển Đông Nam Á hay Biển Đông, các quốc gia duyên hải như Trung Quốc, Việt Nam, Nam Dương, Mã Lai, Brunei, Phi Luật Tân được hưởng quy chế thềm lục địa pháp lý rộng 200 hải lý từ biển lãnh thổ ra khơi. Chiếu Điều 77 Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển thềm lục địa 200 hải lý thuộc chủ quyền tuyệt đối và đặc quyền chuyên hữu của quốc gia duyên hải trong việc thăm dò và khai thác dầu khí.
Mọi sự xâm chiếm dầu có võ trang hay không của ngoại bang đều vô giá trị và vô hiệu lực. Chủ quyền tuyệt đối của Việt Nam tại các thềm lục địa Hoàng Sa và Trường Sa không tùy thuộc vào điều kiện phải có sự chiếm cứ (occupation) , thăm dò (exploration) , khai thác (exploitation) hay công bố minh thị (express proclamation) . Do đó dầu không còn chiếm cứ 13 đảo tại Hoàng Sa từ 1974, và một số đảo, cồn , đá, bãi tại Trường Sa từ 1988, Việt Nam vẫn không mất chủ quyền lãnh thổ tại các hải đảo này.

Tại quần đảo Hoàng Sa về phía đông bắc có 7 đảo thuộc Nhóm An Vĩnh (Amphitrite) là các đảo Phú Lâm, Lincoln, đảo Cây, đảo Hòn Đá, đảo Bắc, đảo Trung và đảo Nam. Về phía tây nam có 6 đảo thuộc Nhóm Lưỡi Liềm (Crescent, tiếng Pháp là Croissant) là các đảo Hoàng Sa, Quang Hòa, Duy Mộng, Quang Ảnh, Hữu Nhật và Trí Tôn. Các hải đảo này nằm trên thềm lục địa Việt Nam tại các Vỹ Tuyến 17-16-15 cách bờ biển Việt Nam khoảng 160 hải lý. Riêng đảo Trí Tôn phía cực nam tọa lạc tại Vỹ Tuyến 15.47 Bắc cách Quảng Ngãi 135 hải lý. Theo Tòa Án Quốc Tế The Hague muốn thủ đắc chủ quyền các đảo vô chủ, phải có sự chiếm cứ hòa bình trong một thời gian liên tục và trường kỳ.


Tháng 1-1974 thừa dịp quân lực Hoa Kỳ rút khỏi Việt Nam, Trung Quốc đã dùng võ trang xâm chiếm 6 đảo Hoàng Sa thuộc Nhóm Lưỡi Liềm. Trước đó, vào cuối năm 1946, thừa dịp Hải Quân Pháp rút khỏi Biển Đông, Trung Quốc đã xâm chiếm bất hợp pháp 7 đảo Hoàng Sa thuộc Nhóm An Vĩnh. Sự chiếm cứ võ trang này đi trái với án lệ cố định của Tòa Án Quốc Tế The Hague cũng như trái với Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển.
Hơn nữa từ thế kỷ 16 dưới đời Nhà Nguyễn Xứ Đàng Trong, kế đến đời Nhà Nguyễn Tây Sơn và Quốc Gia Việt Nam thống nhất đời Nhà Nguyễn Gia Long, Việt Nam đã chiếm cứ ôn hòa, trường kỳ và liên tục các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, đồng thời minh thị công bố chủ quyền và hành sử chủ quyền tại các quần đảo này. Như vậy các hải đảo của Việt Nam tại Biển Đông không phải là đất vô chủ (terra nullius) vì thuộc chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam liên tục ít nhất từ 5 thế kỷ nay.
Năm 1949, do Hiệp Định Elysee, Pháp trao trả chủ quyền độc lập và thống nhất cho Quốc Gia Việt Nam với sự toàn vẹn lãnh thổ từ Nam Quan đến Cà Mâu. Lãnh thổ có nghĩa là đất liền, hải phận và không phận. Như vậy không có sự chối cãi rằng Quốc Gia Việt Nam đã thủ đắc chủ quyền lãnh thổ và lãnh hải tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Sự xâm chiếm Biển Đông bằng võ trang của Quân Đội Trung Quốc trong những năm 1946, 1974 và 1988 không được Tòa Án và Luật Pháp nhìn nhận. cũng như sự xâm chiếm võ trang các hải đảo tại Biển Đông của Quân Đội Nhật Bản thời Thế Chiến II.
Năm 1951, 51 quốc gia đồng minh tham dự Hội Nghị San Francisco để ký Hiệp Ước Hòa Bình và Tái Thiết Nhật Bản. Tại Hội Nghị Nhật Bản tuyên bố khước từ chủ quyền tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa nhưng không nói để trả cho nước nào. Trong Dự Án Hiệp Ước Hòa Bình San Francisco 1951, các quốc gia đồng minh tham dự Hội Nghị chỉ quyết định trao trả cho Trung Quốc đảo Đài Loan và quần đảo Bành Hồ tại Thái Bình Dương.
Trong một phiên họp khoáng đại Ngoại Trưởng Liên Sô đệ nạp bản Tu Chính Án yêu cầu Hội Nghi trao cho Trung Quốc các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Tuy nhiên tu chính án của Liên Sô đã bị Đại Hội bác bỏ với 46 phiếu chống và 3 phiếu thuận. Sau đó trưởng phái đoàn Quốc Gia Việt Nam là Thủ Tướng Trần Văn Hữu đã lên diễn đàn công bố chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà không gặp sự phản kháng nào, kể cả của Liên Sô (lúc này là quốc gia đồng minh với Anh, Mỹ, Pháp và Trung Hoa từ thời Thế Chiến II).
Năm 1954, 7 quốc gia tham dự Hội Nghị Geneva về Việt Nam trong đó có ngũ cường Anh, Mỹ, Pháp, Liên Sô và Trung Quốc cùng 2 nước Việt Nam là Quốc Gia Việt Nam (Miền Nam) và Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (Miền Bắc). Anh Quốc và Liên Sô là đồng chủ tịch Hội Nghị. Hiệp Định Geneva ngày 20-7-1954 một lần nữa đã minh thị xác nhận chủ quyền lãnh thổ và lãnh hải của Quốc Gia Việt Nam từ Vỹ Tuyến 17 vào Nam (Quảng Trị-Cà Mâu).
Điều 4 Hiệp Định Geneva ngày 20-7-1954 quy định như sau:
Giới tuyến giữa Miền Nam và Miền Bắc kéo dài ra ngoài hải phận theo một đường thẳng góc với đường ven biển. Quân đội Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa phải rút khỏi tất cả các hải đảo về phía Nam giới tuyến (Vỹ Tuyến 17) để trao trả chủ quyền các hải đảo này (tại Hoàng Sa và Trường Sa) cho Quốc Gia Việt Nam (năm 1954) và Việt Nam Cộng Hòa từ năm 1955. Các hải đảo này tọa lạc từ Vỹ Tuyến 17 (Quảng Trị) đến Vỹ Tuyến 7 (phía Đông Nam Cà Mâu)
Năm 1954 Pháp và Trung Quốc đã chủ xướng triệu tập Hội Nghị Geneva về Việt Nam với Liên Sô và Anh Quốc là đồng chủ tịch Hội Nghị. Như vậy về mặt quốc tế công pháp Trung Quốc có nghĩa vụ phải tôn trọng và thi hành những điều khoản của Hiệp Định Geneva ngày 20-7-1954, đặc biệt là Điều 4 xác nhận chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

VỀ ĐƠN THỈNH NGUYỆN CỦA VIỆT NAM
YÊU CẦU MỞ RỘNG THỀM LỤC ĐỊA

Ngày 7-5-2009 Chính Phủ Việt Nam đệ trình Ủy Ban Định Ranh Thềm Lục Địa Liên Hiệp Quốc bản báo cáo có kèm theo Họa Đồ (Figure) và Bản Tọa Độ (Table) với 45 điểm ranh mốc xác định giới tuyến thềm lục địa mở rộng (extended continental shelf). Như đã trình bày đơn thỉnh nguyện (submission) của Việt Nam sẽ được Ủy Ban Định Ranh Thềm Lục Địa đăng đường vào khóa họp tại Nữu Ước từ trung tuần tháng 8 đến trung tuần tháng 9 tới đây.
Phản ứng tiên khởi của Ủy Ban Luật Gia Bảo Vệ Dân Quyền là ngỡ ngàng và xót xa.
Vì hai lý do:
1. Theo Họa Đồ số 1 (Figure 1 Outer limits of the Vietnam's extended continental shelf: North Area (VNM-N) do Chính Phủ Hà Nội xuất trình, điểm khởi hành của ranh giới Thềm Lục Địa Mở Rộng (Vietnam 350M), về hải phận phía Bắc đối diện với Trung Quốc chỉ khởi sự từ ranh mốc số 1 tọa lạc tại Vỹ Tuyến 15.06 Bắc (ngang tầm với Quảng Ngãi) và Kinh Tuyến 115.14 Đông.

2. Điểm 45 kết thúc giới tuyến Thềm Lục Địa Mở Rộng tọa lạc tại Vỹ Tuyến 10.75 Bắc (ngang tầm với Phan Thiết) và Kinh Tuyến 112.62 Đông. Như vậy Chính Phủ Việt Nam đã chính thức xác nhận với Ủy Ban Định Ranh Thềm Lục Địa Liên Hiệp Quốc rằng Thềm Lục Địa Mở Rộng của Việt Nam tại hải phận phía Bắc chỉ chạy từ Vỹ Tuyến 15.06 Bắc xuống Vỹ Tuyến 10.75 Bắc (từ Quảng Ngãi xuống Phan Thiết).
Trong trường hợp này Chính Phủ Hà Nội đã mặc nhiên khước từ chủ quyền lãnh hải của Việt Nam từ Vỹ Tuyến 15.06 Bắc (Quảng Ngãi) lên Vỹ Tuyến 17 (Quảng Trị). Nghĩa là Việt Nam đã cống hiến cho Trung Quốc một hải phận gồm 3 Vỹ Tuyến 15- 16-17 trong đó tọa lạc 13 đảo Hoàng Sa.

Về mặt vị trí, đảo Trí Tôn tại cực nam (với tọa độ 15.47 Bắc) cũng nằm về phía Bắc tọa độ 15.06 Bắc mà Chính Phủ Hà Nội chọn làm điểm ranh mốc cao nhất về phía Bắc của Thềm Lục Địa Mở Rộng Việt Nam. Kết quả là từ nay Trung Quốc có tư thế để đòi chủ quyền lãnh hải từ bờ biển Quảng Đông tại Vỹ Tuyến 22 xuống tới vùng biển Quảng Ngãi tại Vỹ Tuyến 15 nghĩa là toàn thể Quần Đảo Hoàng Sa.


3. Cũng theo Họa Đồ (Figure 1 nói trên), giới tuyến Thềm Lục Địa Pháp Lý 200 hải lý (Vietnam 200M) theo hướng Bắc-Nam, chạy song hành với bờ biển Việt Nam, từ Vỹ Tuyến 16 (Đà Nẵng) xuống Vỹ Tuyến 7 (Bãi Tứ Chính: Vanguard) dọc theo Kinh Tuyến 112 Đông.
Địa hình này xác nhận rằng Thềm Lục Địa Việt Nam chỉ khởi sự từ Vỹ Tuyến 16 (Đà Nẵng) xuống Vỹ Tuyến 7 phía đông nam Cà Mâu. Do đó nó mặc nhiên nhìn nhận rằng ngoại trừ đảo Tri Tôn tại Vỹ Tuyến 15.47 Bắc, vùng hải phận từ Vỹ Tuyến 16 trở về Bắc, trong đó tọa lạc 12 đảo Hoàng Sa, không thuộc chủ quyền lãnh hải của Việt Nam.
Theo hiểu biết thông thường, nếu không có Thềm Lục Địa thì không có lục địa. Nếu không có lục địa thì không có hải phận. Mà nếu không có hải phận thì cũng không có các hải đảo tọa lạc trong đó.
Trong cả hai trường hợp do Chính Phủ Hà Nội viện dẫn về Thềm Lục Địa Mở Rộng và Thềm Lục Địa Pháp Lý, Việt Nam đã khước từ chủ quyền ít nhất 12 hải đảo thuộc Quần Đảo Hoàng Sa tọa lạc tại các Vỹ Tuyến 17 và 16 Bắc từ Quảng Trị xuống Quảng Nam. (Đảo Hoàng Sa có vỹ độ 16.32 Bắc; đảo Phú Lâm có vỹ độ 16.50 Bắc).
Đây là một Thảm Họa cho Việt Nam.
Và là một Đại Thắng của Đế Quốc Đại Hán.
Tất cả những phản ứng đạo diễn của Bắc Kinh và Hà Nội nằm trong chiến thuật hỏa mù để đánh lạc dư luận quần chúng và đánh lừa dân tộc Việt Nam. Vì như ai cũng biết cho đến nay, Bắc Kinh vẫn nằng nặc đòi chủ quyền hơn 80% hải phận Biển Đông Nam Á mà họ gọi là Biển Lịch Sử hay Lưỡi Rồng Trung Quốc.
Chúng tôi kêu gọi các bậc thức giả tham gia ý kiến về vấn đề này.
Thay Mặt Ủy Ban Luật Gia Bảo Vệ Dân Quyền
Luật Sư Nguyễn Hữu Thống (13-5-2009)

Hành xử của chính quyền VN đối với hành động bành trướng của TQ

2009-05-16

Trong khi mối quan hệ mà giới lãnh đạo VN dành cho TQ tiếp tục nồng thắm, và Bắc Kinh luôn quảng bá lập trường gọi là hòa bình của họ trong khu vực, thì hiện ngày càng có nhiều dấu hiệu cho thấy xứ đàn anh phương Bắc của VN, đặc biệt là lãnh vực hải quân, tiếp tục đà “bành trướng” khiến gây bất an cho Hà Nội.

RFA

Giao diện của website Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc. Tuy thuộc quyền quản lý điều hành của chính phủ Việt Nam nhưng chỉ giới thiệu quan điểm Trung Quốc về tất cả các vấn đề.

Thanh Quang tìm hiểu về nguy cơ này và trình bày hầu quý vị qua bài viết sau đây.

Chính phủ VN cam kết duy trì quan hệ bình thường

Ngay trước khi chính thức viếng thăm Đặc Khu Hành Chánh Hồng Kông hồi tháng rồi, Thủ tướng VN, ông Nguyễn Tấn Dũng, cho biết những thỏa thuận gần đây giữa VN và TQ về biên giới trên bộ và ở khu vực Vịnh Bắc Bộ chứng tỏ rằng những vấn đề còn tồn đọng giữa 2 nước có thể được giải quyết trên tinh thần đồng chí anh em, qua thương thuyết hữu nghị và hai bên cùng có lợi.

Thủ tướng VN, ông Nguyễn Tấn Dũng, cho biết những thỏa thuận gần đây giữa VN và TQ về biên giới trên bộ và ở khu vực Vịnh Bắc Bộ chứng tỏ rằng những vấn đề còn tồn đọng giữa 2 nước có thể được giải quyết trên tinh thần đồng chí anh em, qua thương thuyết hữu nghị và hai bên cùng có lợi.

Và hồi tháng này, khi phản ứng của người dân Việt trước hành động TQ lấn lướt lãnh thổ và lãnh hải của VN tiếp tục gia tăng, thì Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã dành một tuần viếng thăm Hoa Lục, ra sức thuyết phục thương giới Phương Bắc đầu tư vào VN, cũng như cam kết Hà Nội sẽ dành mọi dễ dãi cho các công ty TQ hoạt động tại VN.

Những đề nghị như vậy của lãnh đạo VN hẳn đáp ứng nguyện vọng của TQ, khi Bắc Kinh đang nỗ lực ráo riết mở rộng ảnh hưởng trước mắt về thương mại, chính trị tại vùng ĐNÁ, qua đó, dồn dập đầu tư vào VN với những dự án lớn như xây dựng cơ sở hạ tầng, nhà máy điện, hoạt động hầm mỏ, nhất là dự án khai thác bauxite Tây Nguyên.

Nhưng, theo tạp chí Time số ra cách nay không lâu với bài tựa đề “Tại VN, nỗi sợ mới về sự ‘xâm lăng’ của TQ”, thì hoạt động đầu tư dồn dập kiểu “xâm lấn hữu nghị” này của TQ khiến gây bất an cho người dân Việt vốn đã từng chiến đấu chống quân phương Bắc hơn một ngàn năm; và gần đây nhất là chiến tranh biên giới Việt-Trung hồi năm 1979.

Và không dám công khai chỉ trích TQ

Theo tạp chí The Economist số ra đầu tháng này, thì cho dù thế nào đi nữa, chính phủ VN rất sợ việc công khai chỉ trích TQ. Tờ báo trích dẫn những trường hợp cụ thể, như mới đây, nhà cầm quyền Hà Nội đã ra lệnh đình bản báo Du Lịch trong 3 tháng vì cơ sở này đã dám đi ngược lại chỉ đạo nhà nước bằng cách cho đăng tin gọi là nhậy cảm – những bài liên quan vấn đề lãnh thổ, lãnh hải, đề cao lòng yêu nước của người dân Việt trước hành động xâm lấn của Bắc Kinh…

Mới đây, khi lên tiếng trấn an các nhà khoa học tại một hội nghị liên quan vấn đề bauxite Tây Nguyên, phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải nói rằng VN sẽ không theo đuổi kế hoạch khai thác bauxite ‘bằng mọi giá”. Nhưng tờ The Economist nhận xét rằng thực tế cho thấy là trong lúc khó khăn kinh tế, phía van xin – là VN – không thể có nhiều lựa chọn.

Tâm huyết người dân Việt

Trong khi những người dân Việt có tâm huyết với đất nước lo ngại dân phương Bắc một ngày nào đó sẽ thực sự thống lĩnh khu vực chiến lược Tây Nguyên qua “chủ trương lớn” của đảng và nhà nước VN, thì các nhà ngoại giao và chuyên gia quân sự tin rằng VN không khỏi ngày càng bất an trước hành động Hoa Lục tiếp tục bành trướng hải quân trong khu vực – một diễn biến mà báo South China Morning Post cho là khiến Hà Nội đành phải cải thiện quan hệ quân sự với xứ cựu thù Hoa Kỳ, và những cường quốc trong vùng.

Theo giáo sư Brantly Womack chuyên về ngoại vụ thuộc Đại học Virginia, Hoa Kỳ, thì trong khi chính phủ VN cam kết duy trì mối quan hệ bình thường với TQ, nhưng không ai ở VN có thể ngủ mà không “để mắt” canh chừng Hoa Lục.

GS Tạ Văn Tài từng giảng dạy tại Đại học Harvard, Hoa Kỳ, nhận xét:

“TQ luôn luôn là bá quyền từ mấy ngàn năm nay. Việc họ tỏ thái độ quyết liệt hay có khi mềm dẻo, đó là kiểu tầm ăn rỗi của Hoa lục trong những năm gần đây. Đây là thói quen tự cổ chí kim của TQ. Điều này chúng ta không lấy gì làm ngạc nhiên. Việc TQ phát triển quân sự và hạm đội, thì việc này họ đã làm bao nhiêu năm nay rồi. Đặc biệt là họ dùng hình thức biện pháp mạnh để đe dọa, để khai thác tài nguyên thiên nhiên ở vùng biển, hay dùng áp lực mạnh để kết thúc nhanh việc đặt mốc biên giới với VN, đấy là những hình thức áp lực của phương Bắc”.

Chuyên gia Ken Lieberthal thuộc Viện Brookings, Hoa Kỳ nhận định rằng trong tương lai, rắc rối thực sự giữa VN và TQ có thể phát xuất từ vấn đề tranh chấp lãnh hải ở biển Đông, khi Bắc Kinh nhất mực cho rằng các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền Hoa Lục. Và họ tự ấn định lãnh hải qua “Đường Lưỡi Bò” bao trùm phần lớn biển Đông.

Ông Phạm Hoàng Quân, nhà nghiên cứu trong nước về những chứng cứ mà TQ sử dụng để đòi “chủ quyền” biển Đông, lập luận rằng:

Học giới Trung Quốc bẻ cong sự thật để nói rằng họ có chủ quyền. Tôi nghiên cứu nhiều thì thấy có ba vấn đề. Thứ nhất là chính sử Trung Quốc, tức là những gì được ban hành bởi các chế độ cầm quyền trong lịch sử thì họ hoàn toàn không ghi nhận việc cai quản hoặc khai thác hai quần đảo đó. Thứ hai, các địa đồ cổ của Trung Quốc cho thấy địa hạt hành chính của họ không qua khỏi đảo Hải Nam. Trường hợp thứ ba là những ghi chép của các nhà hàng hải về những gì họ thấy khi đi đường. Trung Quốc chuyên dùng những cứ liệu đó để nói rằng họ đã phát hiện sớm nhưng những phát hiện đó không mang tính khai phá nghĩa là đặt quyền quản lý cho nhà nước ở những nơi đó.”

Học giới Trung Quốc bẻ cong sự thật để nói rằng họ có chủ quyền.

Nhà nghiên cứu Phạm Hoàng Quân

Theo giáo sư Brantly Womack chuyên về ngoại vụ thuộc Đại học Virginia, Hoa Kỳ, thì trong khi chính phủ VN cam kết duy trì mối quan hệ bình thường với TQ, nhưng không ai ở VN có thể ngủ mà không “để mắt” canh chừng Hoa Lục.

Vào khi VN đã chính thức đặt mua 6 tàu ngầm loại tấn công của Nga, trị giá 1,8 tỷ đô-la, các chuyên gia về chính sách đối ngoại lưu ý rằng bản sắc dân tộc VN tiềm tàng tinh thần chống lại sự bành trướng của phương Bắc, và thỏa thuận về số tàu ngầm vừa nói là dấu hiệu mới nhất cho thấy đất nước gồm 87 triệu dân VN thực sự lo ngại về sự tái diễn của hành động bành trướng cố hữu này.

VN lại phản đối TQ vi phạm chủ quyền Hoàng Sa và Trường Sa

Việt Nam hôm nay lại lên tiếng phản đối Trung Quốc vi phạm chủ quyền của Việt Nam tại hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.r

Phản đối mà người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam, Lê Dũng, tuyên bố được đưa ra sau khi có thông tin Trung Quốc vừa ban hành lệnh cấm đánh bắt cá tại một số vùng biển mà trong đó có những vùng thuộc chủ quyền của Việt Nam.

Tin của Mạng VietnamNet nói lệnh cấm vừa nêu của phía Trung Quốc bắt đầu có hiệu lực kể từ hôm nay cho đến ngày một tháng tám sắp tới.

Mạng VietnamNet trích lời của ông Lê Dũng nói là 'Mọi hành động của nước ngoài đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa cũng như trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam mà không có sự đồng ý của Việt Nam đều là vi phạm chủ quyền của Việt Nam.

Trong phần câu chuyện thời sự sau bản tin hôm nay, chúng tôi có bài tiếp theo nói về trang chủ hợp tác giữa Bộ Công thương Việt Nam và Trung Quốc với những quan điểm bất nhất từ phía cơ quan chức năng đối với vấn đề chủ

Quá khó hiểu nên rất khó tin (kỳ 1)

2009-05-16

Những diễn biến dồn dập liên quan đến tranh chấp chủ quyền trên biển Đông giữa Việt Nam và Trung Quốc đang thu hút sự chú ý của cả người Việt ở trong và ngoài nước, lẫn cộng đồng quốc tế.

RFA

Giao diện của website Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc. Tuy thuộc quyền quản lý điều hành của chính phủ Việt Nam nhưng chỉ giới thiệu quan điểm Trung Quốc về tất cả các vấn đề.

Trong vài tháng qua, Việt Nam đã có một số phản ứng được xem là mạnh mẽ và cứng rắn hơn trước, song bên cạnh những dấu hiệu tích cực gieo mầm hy vọng này, lại là một số biểu hiện mà người ta không thể nào hiểu được tại sao...

Mời quý vị nghe Trân Văn tổng hợp và so sánh những mâu thuẫn ấy.

Ba tuần qua, chính quyền Việt Nam đã có hàng loạt động tác được xem là mạnh mẽ và cứng rắn hơn trước, đối với Trung Quốc trong những vấn đề liên quan đến chủ quyền của Việt Nam trên biển Đông.

Phản ứng mạnh mẽ, cứng rắn

Hồi cuối tháng 4, chính quyền thành phố Đà Nẵng công bố quyết định bổ nhiệm Chủ tịch huyện đảo Hoàng Sa – phần lãnh thổ đã bị Trung Quốc cưỡng chiếm hồi tháng giêng năm 1974 - cùng lúc với việc kêu gọi đóng góp thông tin, tài liệu, hiện vật liên quan đến chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo này.

Ở thời điểm vừa kể, báo chí Việt Nam còn cho biết, chính quyền tỉnh Quảng Ngãi đang gấp rút hoàn thành “Khu di tích Hoàng Sa kiêm quản Trường Sa” và “Bảo tàng Hoàng Sa Bắc Hải”, tại huyện đảo Lý Sơn (cù lao Ré) như một nỗ lực khác, nhằm khẳng định lịch sử về chủ quyền của Việt Nam ở biển Đông. Theo dự kiến, “Khu di tích Hoàng Sa kiêm quản Trường Sa” và “Bảo tàng Hoàng Sa Bắc Hải” sẽ được khánh thành vào đầu tháng 9 sắp tới.

Sang đầu tháng 5, cùng với Malaysia, Việt Nam chính thức gửi bản đăng ký ranh giới ngoài của thềm lục địa đến Ủy ban Ranh giới thềm lục địa thuộc Liên Hiệp Quốc.

“Tôi nói cho các anh biết là tôi sẽ đăng ký dù các anh có phản đối”. Qua đó để nói rằng thái độ của những nhà lãnh đạo bây giờ đã cương quyết. Những vấn đề lớn, những vấn đề nguyên tắc là chúng ta không lùi.

Ông Dương Danh Dy, cựu Bí thư thứ nhất ĐSQ VN tại TQ

Khi Trung Quốc lên tiếng phản đối vụ bổ nhiệm Chủ tịch huyện đảo Hoàng Sa, ông Lê Dũng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam, khẳng định: “Việc bổ nhiệm Chủ tịch UBND huyện đảo Hoàng Sa được thực hiện theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam. Đó là việc làm bình thường, được tiến hành từ nhiều năm qua”.

Kế đến, đáp trả việc Trung Quốc ngăn cản Việt Nam đăng ký ranh giới ngoài của thềm lục địa, ông Lê Dũng tuyên bố: “Nội dung công hàm của phía Trung Quốc và bản đồ kèm theo công hàm đó đã vi phạm nghiêm trọng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của Việt Nam ở Biển Đông. Đường yêu sách 9 đoạn của Trung Quốc thể hiện trên bản đồ đi kèm với công hàm là không có giá trị vì không có sơ sở pháp lý, lịch sử và thực tiễn”.

Trả lời Đài chúng tôi, ông Dương Danh Dy – cựu Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc, cựu Tổng lãnh sự Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc – tiết lộ thêm về việc Việt Nam cùng Malaysia đăng ký ranh giới thềm lục địa và quan điểm của Việt Nam về chủ quyền biển:

“Ta báo trước cho Trung Quốc biết đấy: “Tôi nói cho các anh biết là tôi sẽ đăng ký dù các anh có phản đối”. Qua đó để nói rằng thái độ của những nhà lãnh đạo bây giờ đã cương quyết. Những vấn đề lớn, những vấn đề nguyên tắc là chúng ta không lùi.”

Chuỗi sự kiện vừa kể đã được nhiều người xem như những dấu hiệu tích cực, gieo hy vọng về việc chính quyền Việt Nam sẽ mạnh mẽ và cứng rắn hơn trong quan hệ với Trung Quốc, đặc biệt là trước những vấn đề liên quan đến chủ quyền.

Ca ngợi, cam kết hợp tác

Song những hy vọng vừa lóe lên như thế đã tắt gần như lập tức. Chỉ ba ngày sau khi ông Lê Dũng – người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Việt Nam - chỉ trích Trung Quốc “vi phạm nghiêm trọng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của Việt Nam ở Biển Đông”, Đài Tiếng nói Việt Nam tường thuật: Ngày 11 tháng 5, trong chuyến thăm Trung Quốc, bà Hà Thị Khiết, Bí thư Trung ương Đảng CSVN, vẫn tiếp tục tuyên bố tại Đại Lễ Đường nhân dân Bắc Kinh: Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam luôn trân trọng, dành ưu tiên cao, mong muốn và phấn đấu hết sức mình nhằm không ngừng xây dựng, củng cố và phát triển quan hệ hữu nghị hợp tác với Trung Quốc ngày càng đi vào chiều sâu và hiệu quả theo khuôn khổ “đối tác hợp tác chiến lược toàn diện” và “phương châm 16 chữ”, “tinh thần 4 tốt”.

Bà Hà Thị Khiết không phải là trường hợp cá biệt. Trước bà, nhiều lãnh đạo Đảng và lãnh đạo chính quyền của Việt Nam vẫn thường xuyên ca ngợi và cam kết như vậy với Trung Quốc.

Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam luôn trân trọng, dành ưu tiên cao, mong muốn và phấn đấu hết sức mình nhằm không ngừng xây dựng, củng cố và phát triển quan hệ hữu nghị hợp tác với Trung Quốc ngày càng đi vào chiều sâu và hiệu quả …

Bà Hà Thị Khiết, Bí thư Trung ương Đảng CSVN

Trung Quốc có thực sự tốt đến mức để những lãnh đạo Đảng và lãnh đạo chính quyền của Việt Nam như ông Nông Đức Mạnh, thay mặt “Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam”, hứa với ông Đới Bỉnh Quốc - Ủy viên Trung ương Đảng Cộng Sản Trung Quốc, đồng thời là Ủy viên Quốc vụ viện Trung Quốc - khi ông này đến thăm Việt Nam, hôm 20 tháng 3 là sẽ: “Luôn trước sau như một, coi trọng việc phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác toàn diện với Trung Quốc, mãi mãi vun đắp cho quan hệ láng giềng hữu nghị, truyền thống tốt đẹp giữa hai nước ngày càng đi vào chiều sâu, hiệu quả và bền vững”?

Ông Dương Danh Dy, viên chức ngoại giao cao cấp, nhận xét thế này về đối tượng mà Việt Nam vẫn bảo là “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt”:

Tôi làm việc với Trung Quốc suốt từ năm 1962, đến năm nay về hưu rồi nhưng mà vẫn cứ tiếp xúc, vẫn phải làm với Trung Quốc - anh láng giềng to, khỏe, lại tham, xấu tính. Mệt lắm! Lúc hữu nghị mình tưởng nó giúp mình hết sức nhưng mà nó luôn luôn tìm cách thọc gậy. Ngay trong những lúc họ giúp đỡ mình to lớn nhất, họ vẫn có ý đồ. Lúc đầu mình không để ý. Cho nên trong một buổi phát biểu gần đây tôi có nói thế này: "Mắt tôi đã từng thấy thế hệ cha anh bị Trung Quốc mang lòng tin ra để đánh lừa, thế hệ tôi cũng có lúc bị Trung Quốc mang lòng tin ra để đánh lừa. Tôi hy vọng và mong rằng thế hệ sau tôi không mắc những nhược điểm đó".

Thật ra nhiều người cũng thấy như ông Dương Danh Dy. Cũng vì vậy, cách hành xử của chính quyền Việt Nam khiến không ít người lo lắng vì không phải chỉ có những biểu hiện cho thấy chính quyền Việt Nam bị “Trung Quốc mang lòng tin ra để đánh lừa” như ông Dương Danh Dy đề cập...

Quý vị vừa nghe Trân Văn tóm lược những biểu hiện mâu thuẫn trong quan hệ của chính quyền Việt Nam đối với Trung Quốc suốt ba tuần qua.

Thật ra, sự bất nhất đến mức khó hiểu trong quan hệ giữa chính quyền Việt Nam đối với Trung Quốc không chỉ ngừng ở đó và đây sẽ là nội dung của bài kế tiếp, mời quý vị đón nghe...

Ủy ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của HK sẽ tiếp xúc với PGHH

2009-05-15

Trong chuyến công tác tại VN hiện nay, phái đoàn Ủy ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ tiếp xúc với nhiều đại dịên tôn giáo cùng các nhân vật đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền, để ghi nhận tại chỗ về tình hình thực tế.

AFP photo

Bên trong Thánh Đường Hòa Hảo ở Tây Ninh

Cần một tự do thực sự cho tôn giáo

Từ thánh địa PGHH, một chức sắc báo tin với RFA về cuộc tiếp xúc sắp tới với phái đoàn Mỹ.

Trong khi đó, 2 dân oan đang bị tạm giữ ở đồn công an Phường 1, Quận Gò Vấp, thuật lại với RFA, vịêc hai chị em bị câu lưu suốt ngày nay, mà không rõ vì lý do gì?


Nếu gặp ủy ban tự do tôn giáo Hoa Kỳ, người tín đồ Phật Giáo Hoà Hảo cũng như tín đồ tất cả tôn giáo khác, có nỗi quan tâm nhất là mong muốn sao  cho được tự do tôn giáo thật sự, chứ không phải chỉ  bằng hình thức, tức là tôn giáo phải được độc lập.
Tu sĩ Lê Minh Triết

Tu sĩ Lê Minh Triết, một chức sắc Phật Giáo Hoà Hảo từ Thánh Địa ở An Giang cho hay, một số đại diện thuộc tôn giáo này, sẽ gặp phái đoàn Hoa Kỳ về tự do tôn giáo quốc tế và trình bày những sự thật liên quan đến sinh hoạt tôn giáo tại Việt Nam hiện giờ:

“Nhận được tin trong anh em đồng đạo thông báo cho hay là, phái đoàn tự do tôn giáo quốc tế Hoa Kỳ đến đây công tác về tự do tôn giáo tại Việt Nam, một số đại diện của Hoà Hảo sẽ gặp  phái đoàn Mỹ.

Tin này thật là chính xác, còn hiện tại ai sẽ đến gặp thì xin được thông cảm, vì lý do an ninh, chúng tôi không thể tiết lộ được.

Nếu gặp ủy ban tự do tôn giáo Hoa Kỳ, người tín đồ Phật Giáo Hoà Hảo cũng như tín đồ tất cả tôn giáo khác, có nỗi quan tâm nhất là mong muốn sao  cho được tự do tôn giáo thật sự, chứ không phải chỉ  bằng hình thức, tức là tôn giáo phải được độc lập.

Người lãnh đạo tôn giáo phải là người có tài có đức trong tôn giáo đó, và được hầu hết tín đồ chọn, bầu ra để làm đại diện cho mình .

Còn hiện nay, nhà nước cho tự do tôn giáo, tức là tất cả các tôn giáo đều có giáo hội vậy, nhưng phần nhiều là đảng chỉ đạo, có nghĩa là đảng chọn một người nào đó làm Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương
Tu sĩ Lê Minh Triết

Tự do tôn giáo theo kiểu Xả hội chủ-nghĩa

Còn hiện nay, nhà nước cho tự do tôn giáo, tức là tất cả các tôn giáo đều có giáo hội vậy, nhưng phần nhiều là đảng chỉ đạo, có nghĩa là đảng chọn một người nào đó, mà trong khi đó, điển hình là trong Phật Giáo Hoà Hảo, như ông Mười Tôn, làm Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương giáo hội Phật Giáo Hoà Hảo, chính ông đó có 50 tuổi đảng.

Cái tự do tôn giáo mà nhà nước Việt Nam nói là tự do tôn giáo vẽ vòng, tức là nằm trong cái vòng tròn của đảng khoanh, chứ thật sự thì không có tự do tôn giáo”.

Trong lúc phái đoàn Hoa Kỳ đang có mặt tại Saigon,  thì Ban Việt Ngữ chúng tôi hay tin 2 phụ nữ thường lên tiếng ủng hộ các dân oan bị chặn bắt từ sáng sớm nay, và hiện còn đang bị tạm giữ tại trụ sở công an ở quận Gò Vấp.

Cái tự do tôn giáo mà nhà nước Việt Nam nói là tự do tôn giáo vẽ vòng, tức là nằm trong cái vòng tròn của đảng khoanh, chứ thật sự thì không có tự do tôn giáo”.
Tu sĩ Lê Minh Triết

Chị Lư Thị Thu Duyên kể lại với đài chúng tôi, thêm chi tiết:

“ Họ không hề cho biết lý do, và cũng không đưa ra giấy mời, theo yêu cầu, họ nói, chỉ được lệnh là giữ em không được ra khỏi nhà, em chỉ được đi chợ rồi về nhà thôi. Thực tế thì sáng hôm nay, em chở chị Trang của em, ra bến xe để đi về Vũng Tàu, họ ngăn cản và không cho đi.

Những việc mà họ trả lời với quốc tế và dư luận là ở Việt Nam được tự do tôn giáo, có đầy đủ quyền căn bản của con người, thật ra , họ chỉ nói thôi chứ họ không làm.

Quyền tự do thờ cúng của gia đình em, hôm nay họ cũng cản trở, thì những quyền căn bản khác của con người, sẽ không bao giờ có ở Việt Nam.   

Vừa rồi em nghe nói họ (Ủy ban tôn giáo quốc tế Hoa Kỳ) cũng đã gặp anh Toàn rồi, mà không biết anh đã được gặp chưa, vì chưa nói chuyện được  với anh ấy.

Còn nhà em từ hôm qua đến nay, bị đặt chốt chặt luôn, và sáng nay thì họ bắt em luôn.”

Cảnh sát lộng hành không lệnh lạc muốn bắt ai ở đâu cũng được

Tiếp lời người em, chị Lư Thị Thu Trang nói lên những suy nghĩ của mình về số phận của những người mà chị xem là “thấp cổ, bé miệng”:

“ Họ chặn đầu xe ngay giữa đường, ở ngã tư đèn đỏ, làm ùn tắc giao thông. Sau đó, họ yêu cầu tụi  em đi về đồn, tụi em không tuân theo lệnh của họ, và hỏi lý do nào bắt người, giấy tờ mời đâu? Xin  đưa ra các thủ tục cho tụi em biết, họ đáp là cứ đi theo về đồn, thì sẽ có giấy mời.

Họ chặn đầu xe ngay giữa đường, ở ngã tư đèn đỏ, làm ùn tắc giao thông. Sau đó, họ yêu cầu tụi  em đi về đồn, tụi em không tuân theo lệnh của họ, và hỏi lý do nào bắt người, giấy tờ mời đâu? Tụi em phản đối thì họ cứ lôi xuống xe, kéo lôi qua xe đậu bên kia đường,rồi  quăng lên xe công an chở về đồn công an.
Chị Lư Thị Thu Trang

Tụi em phản đối thì họ cứ lôi xuống xe, kéo lôi qua xe đậu bên kia đường,rồi  quăng lên xe công an chở về đồn công an.

Từ sáng tới giờ, nước uống không có, chuyện ăn uống đối với tụi em là thất thường, nhưng bây giờ hoa mắt rồi, mình mẩy ê ẩm vì họ xô đẩy, lôi kéo  xuống đường.

Em cảm thấy mình không còn là con người nữa, họ bắt mình bất cứ lúc nào, như con vật,   không cần có lệnh, không cần luật pháp,

theo sở thích hoặc quyền lực của họ, không xem dân mình là con người, mà phải làm theo ý đồ của họ.”    

Xin được nhắc lại là trong các chương trình trước, đài chúng tôi có  đưa tin về việc nhà báo Nguyễn Khắc Toàn bị công an ngăn cản không cho anh đến tiếp xúc với phái đoàn Hoa Kỳ về tự do tôn giáo quốc tế, ở Hà Nội.

Ban Việt Ngữ chúng tôi tiếp tục theo dõi hoạt động của phái đoàn tự do tôn giáo quốc tế của Mỹ và sẽ gởi đến quý vị các tin tức cập nhật.

Tin nhận được từ vùng đồng bằng sông Cửu Long cho hay , 2 đại diện của giáo hội Phật Giáo Hoà Hảo sẽ đến tiếp xúc với ủy ban tự do tôn giáo quốc tế Hoa Kỳ vào trưa ngày chủ nhật, 17 tháng 5 tới tại một khách sạn ở Saigon.

Hội nghị bộ trưởng giáo dục Âu-Á

2009-05-13

Bộ trưởng giáo dục và đào tạo của 39 quốc gia Á - Âu sẽ đến Việt Nam tham dự hội nghị quốc tế lần thứ 2, gọi tắt là ASEM, tổ chức tại Hà Nội trong 2 ngày 14 và 15 tháng 5 này.

AFP photo

Tương lai của dân tộc tùy thuộc rất nhiều vào nền giáo dục nói chung và đặc biệt là nền giáo dục đại học

< meta name=ProgId content=Word.Document>< meta name=Generator content="Microsoft Word 12">< meta name=Originator content="Microsoft Word 12">Các chủ đề chính của hội nghị là bảo đảm chất lượng trong lãnh vực giáo dục, công nhận và chuyển đổi tín chỉ giữa các nước Á - Âu,  song song với việc phát triển nhân lực đối với các quốc gia thành viên.

Chất lượng giáo dục

Theo các quan chức giáo dục Việt Nam thì đây là cơ hội thu hút trí thức từ các nước Á - Âu hầu chia sẻ kinh nghiệm thực tiễn về chương trình giảng dạy, đồng thời phát triển và đáp ứng nhu cầu về lãnh vực nhân lực của hai châu lục này trong tương lai.

Ngoài ra,  hội nghị ASEM  cũng giúp Việt Nam nâng cao năng lực cạnh tranh trong tiến trình hội nhập nền kinh tế toàn cầu.

Qua cuộc hội nghị này mình có thể học được cái gì đó, nhưng mà để có một sự biến chuyển lớn thì tôi nghĩ rằng chưa có thể có cái chuyển biến gì lớn chừng nào mà không có một quyết tâm rất là lớn để cải tổ toàn bộ cái hệ thống này.

TS. Nguyễn Quang A

Trong cuộc trao đổi với phóng viên Ban Việt Ngữ - Đài Á Châu Tự Do (RFA), từ Hà Nội , Tiến sĩ Nguyễn Quang A, Viện Trưởng Viện Nghiên Cứu Phát Triển, đánh giá đây là một hội nghị có tầm quan trọng hết sức đặc biệt:

- "Có một cuộc hội nghị như thế chắc chắn là sẽ có những trao đổi của các vị bộ trưởng với nhau về tình hìnhh giáo dục, tình hình đào tạo nhân lực, nên hội nghị này hết sức quan trọng.

Tôi nghĩ có một hội nghị như thế mà Việt Nam tổ chức, nếu mà tổ chức tốt thì Việt Nam cũng có thể học hỏi được nhiều nước khác".

Khi đề cập tới nền giáo dục Việt Nam hiện tại thì Tiến sĩ Nguyễn Quang A cho là nhà nước nên sớm có những cuộc cải cách sâu rộng

- "Nền giáo dục của Việt Nam thì đang gặp rất là nhiều vấn đề nan giải, thực sự cần một cuộc cải cách rất triệt để. Bản thân Đảng Cộng Sản Việt Nam cũng đặt vấn đề cải cách giáo dục nhiều lần, tuy nhiên, trong thời gian vừa qua nền giáo dục của Việt Nam cũng chưa tiến triển được mấy.

Và tôi cũng nghĩ rằng qua cuộc hội nghị này mình có thể học được cái gì đó, nhưng mà để có một sự biến chuyển lớn thì tôi nghĩ rằng chưa có thể có cái chuyển biến gì lớn chừng nào mà không có một quyết tâm rất là lớn để cải tổ toàn bộ cái hệ thống này."

Trong khi đó, với trên 30 năm giảng dạy bậc đại học trong và ngoài nước, từ Paris (Pháp) Giáo sư-Tiến sĩ Vũ Quốc Thúc, quốc vụ khanh đặc trách tái thiết và phát triển trước tháng 4 năm 1975 của Việt Nam Cộng Hoà, đón nhận tin họp hội nghị ASEM trong sự phấn khởi và tin tưởng:

Muốn theo kịp các nước tiền tiến trên thế giới thì cần phải có một đội ngũ trí thức xứng danh với cái tên gọi là trí thức đó, là phải theo kịp các nước tiền tiến mới được.

GS Vũ Quốc Thúc

- "Tôi là một giáo sư đại học suốt từ năm 1951 cho tới năm 1975, và sau khi di cư sang Pháp thì tôi lại còn dạy học ở Đại Học Paris XII trong thời gian từ năm 1978 cho đến 1988 mới về hưu.

Như vậy suốt đời tôi thì tôi đã coi như cái hoạt động chính, cái nguyện vọng chính của tôi là góp phần nào vào công cuộc giáo dục. Và cũng chính vì thế cho nên tôi thấy cái tin 39 bộ trưởng giáo dục các nước Âu - Á họp ở nước ta, đó là một sự cố rất quan trọng để các vị có trách nhiệm điều hành nền giáo dục của nước ta nhận thấy là cái tương lai của dân tộc tùy thuộc rất nhiều vào nền giáo dục nói chung và đặc biệt là nền giáo dục đại học.

Chúng ta mà muốn theo kịp các nước tiền tiến trên thế giới thì cần phải có một đội ngũ trí thức xứng danh với cái tên gọi là trí thức đó, là phải theo kịp các nước tiền tiến mới được.

Nếu mà chúng ta cứ tiếp tục khép kín, chỉ nhìn thấy cái ưu điểm của mình và ngay cả những khuyết điểm nữa, mà không chịu nhìn toàn thế giới, thì chúng ta có nguy cơ sẽ bị bỏ lại trong hàng ngũ những nước chậm tiến."

Tài nguyên con người 

Cũng qua câu chuyện với RFA, Giáo sư Vũ Quốc Thúc trình bày nguyện vọng của mình đối với một nền giáo dục tân tiến tại Việt Nam :

- "Cái tương lai của Việt Nam tùy thuộc như thế nào vào công cuộc giáo dục? Thì mong rằng các nhà lãnh đạo nước ta sẽ ý thức được điều đó và sẽ có những biện pháp kịp thời, tại vì muốn phát triển không phải chỉ có đầu tư vào kinh tế mà thôi.

Đầu tiên phải là huấn luyện con người đã, vì cái tài nguyên quý báu nhất tựu trung vẫn là con người. Với trí óc con người chúng ta có thể khắc phục được mọi khó khăn, mọi trở lực.

Giáo sư-Tiến sĩ Vũ Quốc Thúc

Mặc dù tôi cũng là một nhà kinh tế học nhưng tôi cho đầu tiên phải là huấn luyện con người đã, vì cái tài nguyên quý báu nhất tựu trung vẫn là con người. Với trí óc con người chúng ta có thể khắc phục được mọi khó khăn, mọi trở lực.

Chớ còn nếu trí óc mà thua kém thì dù có bao nhiêu tiền của, bao nhiêu máy móc tối tân thì rút cục lại cũng sẽ đi vào cái chỗ lạc hậu nếu mà cái trí thức không có mở mang, đặc biệt là khiến cho các cấp có trách nhiệm chú ý đên vấn đề này."

Ban tổ chức hội nghị dự kiến sẽ có sự tham gia của 150 đại biểu cùng quan khách  đến từ các nước Á - Âu.

Báo chí cũng cho hay Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng cùng Phó Thủ Tướng kiêm Bộ Trưởng GD&ĐT Nguyễn Thiện Nhân sẽ tham dự hội nghị ASEM kỳ này, nhóm họp tại Hà Nội trong những ngày tới.

Trang web vietnamchina.gov.vn được đặt tại Bắc Kinh !

Một bạn đọc gửi cho chúng tôi thông tin như sau:

Bạn vào trang này http://whois.domaintools.com/vietnamchina.gov.vn để biết thông tin về tên miền vietnamchina.gov.vn
Ở mục Server data - thông tin máy chủ (server) của trang web ( trang web đặt ở đâu..) bạn sẽ thấy địa chỉ IP: IP Address: 211.88.5.96

Để tìm hiểu địa chỉ IP trên bạn thăm trang web sau: http://www.ip-adress.com/ip_tracer/211.88.5.96
Ở đó bạn sẽ thấy địa chỉ IP 211.88.5.96 nằm tại Bắc Kinh
(IP address country: ip address flag China
IP address state: Beijing
IP address city: Beijing )

Cũng tại trang web về thông tin tên miền vietnamchina.gov.vn http://whois.domaintools.com/vietnamchina.gov.vn ,
tại mục DomainTools Exclusive, bạn sẽ có thông tin: 2 other sites hosted o­n this server: có 2 tên miền khác cùng được đặt tại địa chỉ IP trên, khi bạn nhấn vào đường link đó (http://www.domaintools.com/reverse-ip/?hostname=vietnamchina.gov.vn)
bạn sẽ có thông tin sau:
There are 3 domains hosted o­n this IP address. (3 tên miền được đặt chung tại 1 địa chỉ IP)
Chinavietnam.gov.cn
Sco-ec.gov.cn
Vietnamchina.gov.vn

Tóm lại tên miền Vietnamchina.gov.vn được đăng ký tại VN, nhưng lại trỏ sang máy chủ tại Bắc Kinh.

---------------------

Theo chỉ dẫn chúng tôi kiếm được một số dữ kiện như sau:

img

img

img

img

http://whois.domaintools.com/211.88.5.96
IP Information for 211.88.5.96

IP Location: China China Beijing China International Electronic Commerce Cernter
IP Address: 211.88.5.96 [Whois] [Reverse-Ip] [Ping] [DNS Lookup] [Traceroute]
Reverse IP: 2 other sites hosted o­n this server.
Blacklist Status: Clear

Whois Record

inetnum: 211.88.0.0 - 211.88.255.255
netname: CIETNET
descr: China International Electronic Commerce Cernter
country: CN
admin-c: XJ382-AP
tech-c: XJ382-AP
mnt-by: MAINT-CNNIC-AP
status: ALLOCATED PORTABLE
changed: 20000417
changed: 20040927
changed: 20051122
source: APNIC

person: Xu Jun
nic-hdl: XJ382-AP
e-mail:
address: RongHua Road No.11, Beijing Economy Technology Development Area, 100176
phone: +86-10-67800339
fax-no: +86-10-62872778
country: CN
changed: 20051122
mnt-by: MAINT-NEW
source: APNIC

inetnum: 211.88.0.0 - 211.88.255.255
netname: CIETNET
descr: China International Electronic Commerce Center
descr: RongHua Road No.11, Beijing Economy Technology Development Area, 100176
country: CN
admin-c: XJ1-CN
tech-c: XJ1-CN
mnt-by: MAINT-CNNIC-AP
mnt-lower: MAINT-CN-CIETNET
status: ALLOCATED PORTABLE
changed: 20090327
source: CNNIC

person: Xu Jun
address: RongHua Road No.11, Beijing Economy Technology Development Area, 100176
country: CN
phone: +86-10-67800339
fax-no: +86-10-67800443
e-mail:
nic-hdl: XJ1-CN
mnt-by: MAINT-CN-CIETNET
changed: 20051123
source: CNNIC
A Name Intelligence Service

http://whois.domaintools.com/vietnamchina.gov.vn
Whois Record for Vietnamchina.gov.vn ( Vietnam China )

Front Page Information
Website Title: Website Hơp tác hinh tế thưong mại giữa Trung Quôc và Viêt Nam
Title Relevancy 0%
SEO Score: 50%
Terms: 0 (Unique: 0, Linked: 0)
Images: 3 (Alt tags missing: 3)
Links: 0 (Internal: 0, Outbound: 0)
AboutUs: Wiki article o­n Vietnamchina.gov.vn
Related Sites: hotels84.com, vietnamtradefair.com

Indexed Data
Alexa Trend/Rank: #4,728,427: for the last three months.

Registry Data
Whois Server: whois.batin.com.vn

Server Data
Server Type: Oracle-Application-Server-10g/10.1.2.0.2 Oracle-HTTP-Server
IP Address: 211.88.5.96 Whois | Reverse-IP | Ping | DNS Lookup | Traceroute
IP Location China - Beijing - Beijing - China International Electronic Commerce Cernter
Response Code: 200
Domain Status: Registered And Active Website

DomainTools Exclusive
Reverse IP: 2 other sites hosted o­n this server.
Free Tool: Download DomainTools Download DomainTools for Windows

Error Message
No IP Address Could Be Found For Thick Server

http://whois.domaintools.com/chinavietnam.gov.cn
Whois Record for Chinavietnam.gov.cn ( China Vietnam )

Front Page Information
Website Title: 中国-越南经贸合作网
Title Relevancy 0%
SEO Score: 50%
Terms: 0 (Unique: 0, Linked: 0)
Images: 3 (Alt tags missing: 3)
Links: 0 (Internal: 0, Outbound: 0)
AboutUs: Wiki article o­n Chinavietnam.gov.cn

Indexed Data
Alexa Trend/Rank: #1,774,029: for the last three months.

Registry Data
Created: 2006-10-30
Expires: 2013-10-30
Whois Server: whois.cnnic.net.cn

Server Data
Server Type: Oracle-Application-Server-10g/10.1.2.0.2 Oracle-HTTP-Server
IP Address: 211.88.5.96 Whois | Reverse-IP | Ping | DNS Lookup | Traceroute
IP Location China - Beijing - Beijing - China International Electronic Commerce Cernter
Response Code: 200
Domain Status: Registered And Active Website

DomainTools Exclusive
Registrant Search: "商务部信息化司" owns about 1 other domains
Whois History: 5 records have been archived since 2008-11-08.
Reverse IP: 2 other sites hosted o­n this server.
Free Tool: Download DomainTools Download DomainTools for Windows

Whois Record
Domain Name: chinavietnam.gov.cn
ROID: 20061030s10061s00769000-cn
Domain Status: ok
Registrant Organization: 商务部信息化司
Registrant Name: 朱炼
Administrative Email:
Sponsoring Registrar: 北京万网志成科技有限公司
Name Server:ns2.ec.com.cn
Name Server:ns1.ec.com.cn
Registration Date: 2006-10-30 17:24
Expiration Date: 2013-10-30 17:24

http://whois.domaintools.com/sco-ec.gov.cn
Whois Record for Sco-ec.gov.cn ( Sc O E c )

Front Page Information
Website Title: 上海合作组织经济合作网
Title Relevancy 0%
SEO Score: 50%
Terms: 0 (Unique: 0, Linked: 0)
Images: 3 (Alt tags missing: 3)
Links: 0 (Internal: 0, Outbound: 0)
AboutUs: Wiki article o­n Sco-ec.gov.cn

Indexed Data
Alexa Trend/Rank: #4,867,581: for the last three months.

Registry Data
Created: 2004-05-17
Expires: 2013-05-17
Whois Server: whois.cnnic.net.cn

Server Data
Server Type: Oracle-Application-Server-10g/10.1.2.0.2 Oracle-HTTP-Server
IP Address: 211.88.5.96 Whois | Reverse-IP | Ping | DNS Lookup | Traceroute
IP Location China - Beijing - Beijing - China International Electronic Commerce Cernter
Response Code: 200
Domain Status: Registered And Active Website

DomainTools Exclusive
Registrant Search: "商务部信息化司" owns about 1 other domains
Whois History: 6 records have been archived since 2008-03-31.
Reverse IP: 2 other sites hosted o­n this server.
Free Tool: Download DomainTools Download DomainTools for Windows

Whois Record
Domain Name: sco-ec.gov.cn
ROID: 20040517s10061s00491455-cn
Domain Status: ok
Registrant Organization: 商务部信息化司
Registrant Name: 张佩东
Administrative Email:
Sponsoring Registrar: 北京万网志成科技有限公司
Name Server:sns.ec.com.cn
Name Server:pns.ec.com.cn
Registration Date: 2004-05-17 12:23
Expiration Date: 2013-05-17 12:23



Friday May 15, 2009 - 03:47pm (ICT) Permanent Link | 2 Comments

Trung Quốc ưu ái lực lượng Hải quân viễn dương
Blog Nông Thị Nở

VietnamChina.gov.vn (2009-04-21 16:43:44) - Chính phủ Trung Quốc nhấn mạnh đang tập trung đầu tư cho lực lượng Hải quân ngày càng lớn mạnh. Hải quân Trung Quốc sẽ tăng tốc đóng các Tàu chiến lớn, máy bay thế hệ mới, và các ngư lôi hiện đại, nhằm hiện đại hóa năng lực chiến đấu trong kỷ nguyên thông tin.

Tư lệnh hải quân Trung Quốc, Đô đốc Wu Shengli trong cuộc trả lời phỏng vấn với hãng Xinhua, cho rằng: nước này cần những tàu ngầm có khả năng tàng hình mạnh hơn, ngư lôi tốc độ cao và thông minh hơn, các loại vũ khí điện tử, máy bay siêu thanh và tên lửa tầm xa có độ chính xác cao.

"Hải quân sẽ đẩy nhanh việc nghiên cứu và xây dựng các loại vũ khí thế hệ mới, nhằm tăng cường khả năng chiến đấu trên biển trong khu vực, trong thời đại của công nghệ thông tin", ông Wu nói.

Truyền thông Trung Quốc đưa tin chính phủ nước này hy vọng chế tạo được một Hàng không mẫu hạm - biểu tượng của một cường quốc biển trưởng thành… các tàu chiến lớn có thể bao gồm tàu sân bay… chỉ là vấn đề thời gian mà thôi… cho thấy khát vọng về sức mạnh lớn lao của lực lượng Hải quân Trung Quốc.

Nguồn: http://www.vietnamchina.gov.vn/

Friday May 15, 2009 - 10:21am (ICT) Permanent Link

Chính phủ CS Trung Quốc trịnh thượng
Blog Nông Thị Nở

vietnamchina.gov.vn - Theo Tân Hoa xã: Ngày 7/5, Phái đoàn thường trực Trung Quốc tại Liên Hợp Quốc đã gửi công hàm lên Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc Ban Ki-mun về việc Ma-lai-xi-a và Việt Nam ngày 6/5 phối hợp trình "Dự án phân định ranh giới" ngoài thềm lục địa 200 hải lý, trình bày lập trường nghiêm túc của Chính phủ Trung Quốc, trịnh trọng yêu cầu...

Trong công hàm, Phái đoàn thường trực Trung Quốc tại Liên Hợp Quốc viết: "Dự án phân định ranh giới" (Ma-lai-xi-a và Việt Nam) xâm phạm chủ quyền, lợi ích chủ quyền và quyền quản lý của Trung Quốc tại Biển Hoa Nam, Chính phủ Trung Quốc theo quy định liên quan của "Công ước Liên Hợp Quốc về Luật biển" và "Quy tắc nghị trình của Hội nghị Ủy ban ranh giới thềm lục địa", trịnh trọng yêu cầu “Ủy ban ranh giới thềm lục địa” không xem xét "Dự án phân định ranh giới" nói trên, theo quy định liên quan...

Nguồn: http://www.vietnamchina.gov.vn/

Thursday May 14, 2009 - 12:51pm (ICT) Permanent Link | 10 Comments

Tuổi Trẻ - Thứ Sáu, 17/11/2006, 11:40 (GMT+7)
Website Hợp tác kinh tế và thương mại VN - Trung Quốc chính thức ra mắt

TTO - Website Hợp tác kinh tế và thương mại giữa hai nước VN và Trung Quốc đã chính thức khai trương tại địa chỉ: www.vietnamchina.gov.vnwww.chinavietnam.gov.cn.vào ngày hôm qua, 16-11.

Bộ Thương mại VN và Bộ Thương mại Trung Quốc đã có sáng kiến phối hợp thành lập một website chung nhằm này hỗ trợ nhiều hơn nữa cho doanh nghiệp hai nước có cơ hội giao lưu và tìm kiếm đối tác.

Vụ Thương mại điện tử, Bộ Thương mại VN và Trung tâm Thương mại điện tử, Bộ Thương mại Trung Quốc là hai đơn vị đầu mối thiết lập, xây dựng về mặt kỹ thuật và cung cấp nội dung cho website. Thông tin trên website được cung cấp bằng cả tiếng Việt và tiếng Trung.

Nội dung chủ yếu của website là cung cấp các thông tin nhằm hỗ trợ cho doanh nghiệp cả hai nước bao gồm: chính sách và quy định về thương mại, đầu tư, các dữ liệu kinh tế vĩ mô, thông tin các ngành, thị trường, doanh nghiệp và sản phẩm, tình hình xuất khẩu - nhập khẩu… Website sẽ đăng các cơ hội kinh doanh, các chào bán, chào mua của doanh nghiệp VN và Trung Quốc đã được Bộ Thương mại của hai nước thẩm định. Đây có thể coi là một cơ hội lớn cho các doanh nghiệp của hai nước mở rộng quan hệ kinh doanh với nhau.

M.PHÚC

Vnexpress.net, Thứ năm, 16/11/2006, 08:08 GMT+7
Ký kết hơn 10 văn kiện hợp tác Việt - Trung

Lễ đón chính thức Tổng bí thư - Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào diễn ra chiều 16/11 tại Hà Nội. Ngay sau đó, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết cùng vị lãnh tụ Trung Quốc chứng kiến việc ký kết hàng loạt văn kiện và khai trương website hợp tác kinh tế thương mại Việt Trung.

img
3 nhà lãnh đạo tại lễ đón chính thức chiều 16/11 ở Phủ Chủ tịch. Ảnh: Reuters.

Chuyên cơ chở Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào hạ cánh tại sân bay quốc tế Nội Bài trưa 16/11, sau khi ông tới thăm thành phố Đà Nẵng http://vnexpress.net/GL/Xa-hoi/2006/11/3B9F0613/ và phố cổ Hội An chiều 15/11.

Tại lễ đón chính thức, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh và Chủ tịch Nguyễn Minh Triết nhấn mạnh, chuyến thăm của Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào không những thể hiện sự coi trọng và quan tâm đặc biệt của Trung Quốc đối với việc củng cố và tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác toàn diện giữa hai bên, mà còn là sự ủng hộ mạnh mẽ với Hội nghị cấp cao APEC mà Việt Nam lần đầu tiên đăng cai tổ chức. Tổng bí thư và Chủ tịch nước Việt Nam khẳng định Việt Nam hết sức coi trọng và luôn luôn coi việc phát triển quan hệ hợp tác toàn diện và bền vững với Trung Quốc là chủ trương nhất quán, là ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam.

Ngay sau đó, 3 nhà lãnh đạo đã chứng kiến lễ ký kết 11 văn kiện hợp tác song phương. Trong đó có Hiệp định phát triển hợp tác sâu rộng kinh tế thương mại giữa Chính phủ Việt Nam và Trung Quốc;

Hành lang kinh tế thứ nhất là Nam Ninh - Lạng Sơn - Hà Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh và Hành lang kinh tế thứ hai là Côn Minh - Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh. Dự án này mở ra triển vọng hợp tác kinh tế rất lớn và cơ hội tốt đẹp để phát triển kinh tế của mỗi nước.

Biên bản ghi nhớ về triển khai hợp tác “Hai hành lang một vành đai” kinh tế Việt - Trung; Công hàm trao đổi về lao động và nguồn nhân lực giữa hai chính phủ; Bản ghi nhớ về công tác kiểm dịch y tế biên giới; Bản ghi nhớ về xây dựng nhà máy nhiệt điện than miền Nam giai đoạn 2; Thoả thuận thăm dò dầu khí chung trong khu vực; Thoả thuận ngoài khơi vịnh Bắc Bộ; Thoả thuận khung về hợp tác đầu tư các dự án thuộc hai hành lang một vành đai và các dự án liên quan; Dự án sản xuất phân đạm từ than cám Ninh Bình...

img
3 nhà lãnh đạo nhấn nút khai trương website hợp tác kinh tế và thương mại Việt - Trung. Ảnh: Thanh Thuỷ.

Tại lễ công bố website hợp tác kinh tế và thương mại Việt Trung, đích thân Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết và Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào cùng nhấn nút kích hoạt trang thông tin điện tử quan trọng này.

Tối 16/11, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết mở tiệc chiêu đãi Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào.

Sáng 11/11, tại Hà Nội, đại diện Việt Nam và Trung Quốc đã ký kết Bản ghi nhớ giữa Chính phủ hai nước về việc thành lập Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt - Trung. Chủ tịch Ủy ban phía Việt Nam là Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Gia Khiêm, các ủy viên gồm lãnh đạo Ban đối ngoại Trung ương cùng các bộ Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, Kế hoạch và Đầu tư, Thương mại và Tài chính. Chủ tịch Ủy ban phía Trung Quốc là Ủy viên Quốc vụ viện Đường Gia Triền, các ủy viên gồm lãnh đạo Ban Liên lạc Đối ngoại, các bộ Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, An ninh, Thương mại và Tài chính, cùng Ủy ban Cải cách và Phát triển Trung Quốc.

Quan hệ kinh tế thương mại Việt Trung đang có những bước đột phá quan trọng. Kim ngạch buôn bán hai chiều tăng từ 32,23 triệu USD năm 1991 lên 8,739 tỷ USD năm 2005. Tính riêng 9 tháng đầu năm nay, kim ngạch thương mại giữa hai nước đã đạt 7,2 tỷ USD và với đà này cả năm 2006, hai nước hy vọng con số trên sẽ lên tới 10 tỷ USD, bằng mức kim ngạch dự kiến vào năm 2010.

Trung Quốc hiện là bạn hàng thương mại hàng đầu của Việt Nam. Từ năm 1991 đến nay, Việt Nam đã xuất khẩu sang Trung Quốc hơn 100 mặt hàng như dầu thô, cao su, thủy sản, rau quả, than đá…Trong khi đó, Việt Nam nhập khẩu từ Trung Quốc khoảng 200 loại mặt hàng, phần lớn là các sản phẩm công nghiệp chế tạo như máy móc, thiết bị, phụ tùng, xăng dầu, phân bón, sắt thép…và sản phẩm công nghiệp chế biến.

Về đầu tư, tính đến trung tuần tháng 10, Trung Quốc đứng thứ 15 trong tổng số 74 quốc gia và vùng lãnh thổ đầu tư trực tiếp vào Việt Nam, với 399 dự án còn hiệu lực có tổng số vốn đăng ký là 834,7 triệu USD. Trung Quốc có dự án đầu tư tại 42/64 tỉnh thành của Việt Nam.

Song Linh

Trung Quốc đưa thêm tàu tuần tra tới Biển Đông
VietNamNet. 12:40' 15/05/2009 (GMT+7)

Trung Quốc đã quyết định triển khai thêm một tàu tuần tra tới đảo Hoàng Sa trên biển Đông. Chiếc Yuzheng 44183, tàu ngư nghiệp lớn nhất của Trung Quốc ở tỉnh Quảng Đông sẽ lên đường vào ngày mai (16/5).

img
Tàu Yuzheng 44183 (Ảnh: ChinaDaily)

Đảo Hoàng Sa cách đảo Hải Nam 180 hải lý về phía nam.

Tương tự như hải trình của tàu Yuzheng 311, tàu tuần tra đánh cá lớn nhất Trung Quốc, chuyến đi của Yuzheng 44183 sẽ mất nửa tháng, ông Yu Zhixing, Giám đốc Sở Ngư nghiệp chi nhánh Chu Hải cho hay.

Tàu trên sẽ dừng tại Sanya, mũi nam đảo Hải Nam trước khi làm nhiệm vụ cùng các tàu tuần tra khác.

Tàu Yuzheng 44183 được trang bị hệ thống điều khiển tiên tiến và các thiết bị hiện đại khác, gồm cả thiết bị chụp ảnh đáy biển.

Hoài Linh (Theo ChinaDaily)

Trung Quốc: Washington vẫn mang tư tưởng Chiến tranh lạnh
VietNamNet. 19:01' 14/05/2009 (GMT+7)

Bộ Ngoại giao Trung Quốc hôm 14/5 đã bác bỏ việc tòa án Mỹ buộc tội một quan chức Lầu Năm góc làm gián điệp cho nước này, chỉ trích Washington vẫn mang nặng "tư tưởng Chiến tranh lạnh".

Jame W. Fondren Jr., 62 tuổi, hôm 13/5 đã bị buộc tội cung cấp tài liệu mật cho thương gia đồ gỗ Tai Shen Kuo ở thành phố New Orleans. Kuo đã nhận tội làm gián điệp cho Bắc Kinh và năm ngoái đã bị kết án gần 16 năm tù. Giờ tới lượt Fondren phải ra hầu tòa.

Vụ việc trên là một trong hơn một chục vụ gián điệp liên quan tới Trung Quốc trong vài năm qua, buộc các quan chức Mỹ lên tiếng cảnh báo về hoạt động tình báo gia tăng của Bắc Kinh.

Phát ngôn viên Ma Zhaoxu của Bộ Ngoại giao Trung Quốc nói rằng lời cáo buộc Trung Quốc tìm kiếm các bí mật quốc phòng của Mỹ thông qua Jame W. Fondren là không có căn cứ.

"Chúng tôi kêu gọi Mỹ từ bỏ lối suy nghĩ thời Chiến tranh lạnh và ngừng đưa ra các cáo buộc vô căn cứ chống Trung Quốc. Chúng tôi kêu gọi Mỹ làm nhiều hơn nữa để góp phần xây dựng lòng tin và tình hữu nghị giữa hai dân tộc", ông Ma Zhaoxu nói.

Năm ngoái, cựu nhân viên Gregg Bergersen của Bộ Quốc phòng Mỹ đã nhận tội cung cấp bí mật cho Kuo sau khi nhận ít nhất 7.000 USD tiền mặt và quà tặng từ thương gia này. Bergersen bị kết án 5 năm tù. Fondren đối mặt với án tương tự nếu tòa án kết luận ông ta có tội.

* Minh Sơn (theo AP, BBC)

VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009
Ấn Độ: vì an ninh quốc gia, nói “không” với thiết bị thông tin Trung Quốc

VIT - Cục tình báo và Bộ Quốc phòng Ấn Độ gần đây đã viện lý do là vì an toàn lợi ích Quốc gia, phản đối cục điện tín quốc doanh Ân Độ sử dụng các thiết bị thông tin của Trung Quốc.
Đồng thời phía Ấn Độ cũng yêu cầu điều tra về phương án chỉ tiêu của doan nghiệp truyền thông Trung Quốc khi tham dự vào mạng lưới hệ thống thông tin di động toàn cầu (GSM) lên đến 6 tỷ USD.

Tờ "Tin tức Cơ quan Trung ương" của Đài Loan dẫn lời tờ "Hindustan Times" của Ấn Độ cho hay, phương án giải quyết mạng lưới thông tin chủ yếu của Trung Quốc đã đồng ý để cho “đại gia” Huawei của Trung Quốc cùng với BharatSancharNigamLimited (BSNL) - công ty dịch vụ viễn thông lớn nhất của Ấn Độ cùng tham gia vào các phương án mở rộng viễn thông. Theo các điều tra nội bộ của Ấn Độ, ẩn ý sâu xa trong các tiêu chí hoạt động của Trung Quốc là rất khó dự liệu.

Thời báo tài chính ấn Độ hôm 14/5 cũng trích dẫn các nguồn tin dấu tên nhận định, cũng giống như Huawei, một công ty viễn thông khác của Trung Quốc đó là ZTE Corporation cũng đang phải chịu sự phản đối của Cục Tình báo và Bộ Quốc phòng Ấn Độ. Để cho BSNL thu được những lợi ích toàn diện thì Ấn Độ không cần sử dụng các thiết bị viễn thông do phía Trung Quốc cung cấp – Bộ Quốc phòng Ấn Độ khẳng định.

Theo nhận định của giới phân tích Ấn Độ, chỉ cần nhận được sự đồng thuận của các quan chức trong nội bộ chính quyền Ấn Độ, BSNL mới cung cấp hợp đồng cho bên phía Huawei. “Đây là vấn đề quan trọng về an ninh quốc gia nên nội bộ Ấn Độ cũng cần có những quyết định thận trọng” – một chuyên gia phân tích của Ấn Độ nhận định.

Được biết, BSNL đã đưa ra kế hoạch mở rộng 93 triệu mạng lưới GSM với tổng mức lên đến 6 tỷ USD và cũng là dự án viễn thông với mức vốn bỏ ra lớn nhất trên thế giới. Huawei có tham vọng muốn ấn định giá thấp để nắm giữ được các công trình viễn thông từ Tây, Nam Ấn Độ. Còn công ty viễn thông Ericsson của Thụy Điển thì đang tập kết các hợp đồng viễn thông tại khu vực Bắc và Đông Ấn Độ.

Theo nhận định của tờ Hindustan Times, để cho phía Nam Ấn Độ rời xa biên giới Pakistan, Trung Quốc và Belarus, vấn đề về an ninh quốc phòng chưa thực sự đáng lo, việc Trung Quốc thiết lập mở rộng quy mô dự án viễn thông GSM ở khu vực phía Nam Ấn Độ mới là điều thực sự đáng lo ngại. Một bờ biển kéo dài ở phía Nam Ấn Độ cũng là những ưu tiên hàng đầu của vấn đề an ninh quốc gia.

Theo Bộ Quốc phòng Ấn Độ Huawei vì những nghi ngờ về “âm mưu quân sự” đã bị chính phủ Mỹ liệt vào “danh sách đen”, còn ZTE Corporation gần đây cũng có những “kỷ lục không mấty sáng sủa” nên đang tìm kiếm các cơ hội gia nhập thị trường viễn thông của Ấn Độ.

Nguồn tin
Hải Hà (Ce) - Tin dịch

VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ tư, 13-05-2009
Ấn Độ chỉ trích chính sách mới của Trung Quốc tại châu Phi và Mỹ Latin

VIT - Gần đây, truyền thông Ấn Độ đã chính thức công khai chỉ trích các chính sách trợ giúp kinh tế của Trung Quốc tại hai khu vực là Mỹ Latinh và châu Phi.

Theo nhận định của các chuyên gia Ấn Độ, thời gian gần đây Trung Quốc liên tục tiến hành hỗ trợ kinh tế đối các nước tại khu vực Mỹ Latinh và Châu Phi nhằm mục đích là đổi được các nguồn năng lượng lớn, và đây cũng được là chủ trương mới của Chính phủ Trung Quốc.

Là một nền kinh tế quan trọng nhất trong các nền kinh tế mới nổi, để có thể củng cố được tốc độ tăng trưởng kinh tế cao độ của mình, Trung Quốc cũng cần có một nguồn cung ứng khí thiên nhiên ổn định và an toàn. Nên việc phải cố gắng khống chế nguồn năng lượng và khống chế các kênh cung ứng của các nước khác chính là một sách lược của Trung Quốc. Trung Quốc đang thực hiện chính sách dài kỳ đó là lấy tiềm lực kinh tế để mở rộng tầm ảnh hưởng tới các nước yếu hơn mình - Tờ Hindustan Times của Ấn Độ phân tích.

Theo nhận định của một chuyên gia phân tích và đánh giá về thương mại và rủi ro của Ấn Độ, từ thế kỷ 18, 19, các cường quốc tại Châu Âu đã nhận thức được rằng để mở rộng thế lực kinh tế cũng như sức mạnh quốc tế của mình, họ phải dùng vũ lực để thi hành cưỡng chế xây dựng các tuyến đường xe lửa cũng như cơ sở hạ tầng. So với ngày nay các chủ trương mới của Trung Quốc cũng với mục đích như vậy nhưng "thủ đoạn" thì không giống nhau. Cũng theo nhận định của chuyên gia này, đối với các nước giàu có về năng lượng, trù phú về khoáng sản như ở châu Phi và Mỹ Latin, Trung Quốc đã dựa vào các phương thức như như đầu tư, sáp nhập, mua lại, cho vay vốn để có thể tiếp cận, sau đó là chiếm lấy chủ quyền đối với các mỏ dầu và mỏ khoáng sản quan trọng.

Tờ Hindustan Times của Ấn Độ còn phân tích, trong các hỗ trợ về kinh tế của Trung Quốc như miễn phí xây dựng cầu cống, các tuyến đường xe lửa thực chất là để làm giàu cho các tham vọng của mình, đặc biệt là làm giàu cho các chiến luợc năng lượng đồ sộ của Trung Quốc đại lục. Gần đây thỏa thuận đã ký giữa Trung Quốc – Nepal là một ví dụ quá rõ ràng.

Cũng trên tờ Hindustan Times, nhận định, gần đây các doanh nghiệp của Trung Quốc đã tiến hành thu mua cổ phần các công ty quặng sắt của Australia và Brazil cũng chỉ để duy trì cho chiến lược lâu dài là tìm kiếm các nguồn năng lượng nước ngoài của Trung Quốc mà thôi. Đối với một nước có nguồn dự trữ ngoại hối giàu có như Trung Quốc việc tiến hành mua khoáng sản thì đối tượng không chỉ dừng lại ở châu Phi và Mỹ Mỹ Latin mà mục tiêu tương lai của họ đang hướng đến các công ty tại Âu – Mỹ.

Nguồn tin
Hải Hà (Ce) - Tin dịch

VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009
Ngoại trưởng Úc để lộ văn kiện tuyệt mật bán uranium cho Trung Quốc

VIT - Trong quan hệ thương mại ngoại thương của Úc, từ “Trung Quốc” đã gây ra không ít các tranh cãi gay gắt. Kế tiếp sự kiện quan chức Úc phát băng phản đối thương vụ Chinalco và Rio Tinto, ngày 14/5, sự kiện ngoại trưởng Úc Stephen Smith để lộ “văn kiện tuyệt mật” về việc bán uranium cho Trung Quốc đã gây nên làn sóng tranh cãi mới.

Theo nguồn tin của Cơ quan truyền thông Úc, sau khi văn kiện đàm phán song phương thuộc thẩm quyền của ông Smith này đã bị tiết lộ, đã được đệ trình lên Quốc hội liên bang lưỡng viện, nội dung của văn kiện liên quan đến việc xuất khẩu uranium từ Úc sang Trung Quốc. Sau khi Văn kiện này bị rò rỉ, quan chức của Bộ Ngoại giao và Thương Mại Úc đã gặp mặt với quan chức của Trung Quốc hồi tháng 1 vừa qua. Điều kiên tiên quyết mà phía Úc đồng ý bản hợp đồng này là, Trung Quốc không được phép dùng số uranium mua được để phát triển vũ khí hạt nhân. Nguồn tin nhấn mạnh, văn kiện này rõ ràng là một văn kiện tuyệt mật, “chỉ sau khi hai bên đồng ý mới có thể được công khai”.

Đối với sự cố “rò rỉ” này, văn phòng ông Smith đã thừa nhận đây là một “sơ suất”. Thông tấn xã của Úc dẫn lời Bộ trưởng Thương Mại Úc Simon Tacrine cho hay, văn kiện tuyệt mật này bị công khai thực sự là một “việc gây lúng túng cho Chính ph”, nhưng hiện tại vẫn chưa có một sự bất mãn nào gây ảnh hưởng đến quốc gia.

Mặc dù văn kiện này còn liên quan đến các chương trình nghị sự hợp tác quốc phòng giữa Úc và Indonesia, nhưng điều mà một số chính khách và báo chí Úc lo lắng hơn chính là vấn đề đàm phán mua bán uranium giữa Trung Quốc và Úc, lo ngại thương vụ này sẽ mang mối họa ngầm về hạt nhân. Đảng Tự Do phe đối lập với Chính quyền Úc tỏ ra “rất sốc” trước sự cố rò rỉ này. Phát ngôn viên ngoại giao của Đảng Tự Do cho rằng, sự việc này sẽ ảnh hưởng đến danh dự của nước Úc và khả năng đàm phán những vấn đề nhạy cảm và cơ mật của Úc với các nước khác. Đảng Xanh Úc cũng cho hay, họ cảm thấy “bất an” trước việc Chính phủ xem xét mở rộng xuất khẩu uranium sang Trung Quốc, “trong quá trình đám phán bán uranium với những nước có vũ khí hạt nhân, Quốc hội và dân chúng Úc cần phải được thông báo về chân tướng sự thật, phía Úc phải đảm bảo uranium không dùng cho vũ khí hạt nhân”.

Khu khoáng sản Olympic – Úc là khu mỏ uranium lớn nhất trên thế giới. Sau khi ký kết hợp đồng có liên quan giữa hai nước Úc và Trung Quốc vào năm 2008, lần đầu tiên Úc xuất khẩu uranium cho Trung Quốc. Tháng 4, Bộ trưởng Năng Lượng Úc Ferguson cho biết, Úc hoan nghênh Trung Quốc nhanh chóng phát triển nhà máy điện hạt nhân. Cũng theo Reuters, thỏa thuận hiện có giữa Úc và Trung Quốc cho phép Trung Quốc thu mua uranium của Úc.

Nguồn tin
Thu Hà (ce.cn) - Tin dịch

Truyền thông Mỹ nản lòng với thị trường Trung Quốc
15/05/2009 07:09 (GMT + 7)

(Tuần Việt Nam) - Sau nhiều năm tích cực theo đuổi kế hoạch làm ăn tại Trung Quốc, các công ty truyền thông Mỹ không thu được mấy thành quả so với công sức họ bỏ ra và họ đang dần chuyển hướng sang Ấn Độ.

Các giám đốc truyền thông vẫn cho rằng khán giả Trung Quốc dễ chấp nhận văn hóa phương Tây. Series phim hoạt hình “SpongeBob SquarePants” đã mang lại thành công lớn tại Trung Quốc. Nhưng rất nhiều công ty lại đau đầu đối phó với công tác kiểm duyệt, nạn sao chép lậu và những quy định nghiêm ngặt về đầu tư nước ngoài và bộ máy quan liêu ở nước này.

Trong một vài tuần gần đây, công ty truyền thông và dịch vụ Internet toàn cầu America o­nline lần thứ hai đã cho ngừng hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc. Warner Brothers, hãng phim cùng nằm trong tập đoàn truyền thông Time Warner, năm 2006 đã có kế hoạch khai trương hơn 200 cửa hàng bán lẻ trên khắp Trung Quốc với một đối tác Trung Quốc. Giờ thì không còn kế hoạch nào như vậy nữa.

“Không công ty nào có được quy mô hoạt động tươm tất tại đây và dường như cũng không có doanh nghiệp nào biết cách để đạt được điều đó”, ông Michael Del Nin, Phó Giám đốc Chiến lược Doanh nghiệp và Toàn cầu cao cấp của Time Warner nói.

Trung Quốc: Hi vọng rồi thất vọng

Trong nhiều năm qua các giám đốc truyền thông Mỹ đều ca ngợi tiềm năng thị trường của Trung Quốc và họ ra sức khai thác “mỏ vàng” với lượng dân số hơn một tỷ người. Sumner M. Redstone, Giám đốc điều hành Viacom và CBS, đã tiếp đãi các quan chức Trung Quốc tại dinh thự trên đồi Beverly Hills của mình do đầu bếp nổi tiếng người Úc Wolfgang Puck chuẩn bị.

Nhưng sự thất vọng ngày càng gia tăng. Trong vòng mấy năm gần đây Trung Quốc đã giới hạn số lượng phim nước ngoài được trình chiếu tại các rạp chiếu phim ở con số 20.

Đã có lúc các hãng phim nỗ lực để có được sự phê duyệt của nhà chức trách Trung Quốc như Warner Brothers đã làm năm ngoái với bộ phim “The Dark Knight” (Hiệp sĩ bóng đêm).

Tháng 11 năm ngoái, Warner trở thành hãng phim đầu tiên tuyên bố hãng này sẽ sản xuất những bộ phim mới được chấp nhận tại thị trường Trung Quốc đáp ứng theo nhu cầu giá rẻ để cạnh tranh với các sản phẩm phim sao chép lậu. Nhưng dự án này vẫn chưa được xúc tiến. Ngay cả khi thực hiện được thì hãng này cũng chỉ có thể chiếm được một thị phần rất nhỏ tại Trung Quốc.

Chẳng hạn như, kênh CNN cũng chỉ được phát trong những khách sạn phục vụ cho khác du lịch là các doanh nhân nước ngoài và trong các đại sứ quán. Viacom cũng có kênh MTV Trung Quốc nhưng kênh này cũng chỉ phát sóng tới 14 triệu gia đình tại tỉnh Quảng Đông.

“Dường như Trung Quốc đã bắt lấy khả năng sáng tạo của tất cả mọi người” - William H. Roedy, Giám đốc kênh MTV quốc tế nói. “Tôi cho rằng mọi người đều hi vọng quá nhiều và quá sớm. Cần phải kiên nhẫn”.

Murdoch cũng không "xi nhê" gì

Ông trùm Rupert Murdoch đã tham gia vào cuộc phiêu lưu kéo dài 10 năm phục vụ lượng khán giả đông đảo của Trung Quốc. Một vài người gọi đó là sự ám ảnh. Ông trùm đã lấy được một người vợ Trung Quốc nhưng doanh thu mà ông đạt được lại không đáng là bao.

Vợ ông, bà Wendi Murdoch được trả 100.000 đô la mỗi năm để “đưa ra lời khuyên chiến lược” cho sự phát triển của mạng xã hội MySpace, một liên doanh dưới sự điều hành của tập đoàn News Corp., tại Trung Quốc.

Hơn thế nữa các hoạt động của ông trùm Murdoch tại Trung Quốc cũng rất ít ỏi. Star TV, công ty cung cấp dịch vụ truyền hình cáp châu Á của ông trùm có các kênh bằng tiếng Trung Quốc nhưng nó lại chỉ chiếm được thị phần rất nhỏ tại Trung Quốc đại lục. Công ty này đã cắt giảm mạnh số nhân viên làm việc tại Trung Quốc trong những năm gần đây.

Các công ty truyền thông thậm chí còn gặp rắc rối với các khoản đầu tư tại Trung Quốc ngay tại nước Mỹ. Yahoo và Google đã bị chỉ trích tại Mỹ vì hợp tác với các cơ quan kiểm duyệt Trung Quốc.

Khi Jack Cafferty, phát thanh viên trên kênh CNN, có lời xúc phạm Trung Quốc năm ngoái khi nói sản phẩm của nước này chỉ là đồ bỏ đi và lãnh đạo quốc gia này chỉ là những kẻ ngu ngốc. Ngay sau đó tập đoàn Time Warner phải lên tiếng xin lỗi. Nhưng việc làm đó lại ảnh hưởng đến hành động của các giám đốc điều hành.

Sự tỉnh ngộ của các giám đốc điều hành về việc nên rời bỏ Trung Quốc đặt các công ty truyền thông ở vào thế xung đột với rất nhiều ngành khác như hàng hóa tiêu dùng vẫn đang tìm kiếm quy mô phát triển lớn tại Trung Quốc.

Hãng Nike mới đây cho biết Trung Quốc là khu vực ưu tiên phát triển của hãng tại châu Á khi doanh thu tại nước này đã tăng 29% trong vòng 9 tháng đầu năm tài khóa của công ty. Coca-Cola cũng đang có kế hoạch mở rộng hoạt động tại đây cho dù các nhà chức trách mới ra quy định ngừng hoạt động của hãng này. Và mặc dù gặp phải khó khăn ở các nước khác nhưng General Motors vẫn rất mạnh tại Trung Quốc.

Trào lưu ngầm cạnh tranh giữa Trung Quốc và Ấn Độ

Sự tập trung đang hướng ngày càng mạnh vào Ấn Độ, quốc gia với nền kinh tế tăng trưởng nhanh và Chính phủ đưa ra rất ít những ràng buộc khắt khe đối với các công ty truyền thông nước ngoài. Vào tháng 3, Hiệp hội điện ảnh Hoa Kỳ đã lần đầu tiên mở một văn phòng tại thành phố Mumbai, Ấn Độ.

Mới đây công ty truyền hình cáp Turner Broadcasting và hãng phim của mình là Warner Brothers, thuộc tập đoàn Time Warner, đã thành lập một kênh tiếng Anh mang tên WB tại Ấn Độ. Turner Broadcasting Systems, một chi nhánh khác của Time Warner, đã đưa vào hoạt động kênh truyền hình tiếng Hindi mang tên REAL.

“Chắc chắn chúng tôi đang hướng vào Ấn Độ”, Louise Sams Phó Chủ tịch và cố vấn của hệ thống các kênh truyền hình cáp Turner nói. “Số lượng các kênh truyền hình tại Ấn Độ tăng mạnh trong hai năm vừa qua”.

Trong khi đó Viacom đã đầu tư một khoản lớn vào Ấn Độ năm ngoái cùng với mạng lưới kênh truyền hình Colors. Sự kết hợp này đã tạo nên hệ thống truyền hình giải trí hàng đầu tại Ấn Độ trong mấy tuần vừa qua. Chương trình hàng đầu của mạng lưới truyền hình này là “Balika Vadhu”, một vở kịch về một cô bé gái lấy chồng khi mới 8 tuổi.

Một chương trình truyền hình nổi tiếng khác là chương trình thực tế thực hiện tại Ấn Độ với tiền đề giống như của chương trình chò trơi thực tế “Fear Factor”. Kênh MTV Ấn Độ của hãng Viacom đã thu hút được 30 triệu gia đình, lớn hơn hai lần so với lượng khán giả của kênh này tại Trung Quốc.

Nhưng các giám đốc điều hành vẫn theo dõi mọi động thái thể hiện sự thay đổi tại Trung Quốc. Khi “Slumdog Millionaire” (Triệu phú ổ chuột), bộ phim được quay tại Ấn Độ giành được giải Oscar cho phim hay nhất năm, sự kiện làm khuấy động cộng đồng phim ảnh Trung Quốc và làm dấy lên hi vọng về việc Trung Quốc có thể nới lỏng các quy định đối với các hãng phim Mỹ.

“Họ đã xem ‘Slumdog,’ họ muốn có nhiều phim được sản xuất tại Trung Quốc”, Jeanette Chan, luật sư đại diện cho các hãng phim Mỹ tại châu Á nói. “Có một trào lưu ngầm, có sự cạnh tranh giữa Trung Quốc và Ấn Độ nhất là khi họ thấy phim trường Bollywood đang rất thành công".

* Vương Thuỳ (Theo NYTimes)

Việt Nam và Chủ Quyền Hoàng Sa, Trường Sa

Nhã Trân phóng viên RFA 2009-05-15

Sự tranh chấp về chủ quyền đối với thềm lục địa, biển, và đảo thời gian trên thế giới mỗi lúc một thêm gay gắt. Trong mấy ngày vừa qua nhân sự kiện LHQ nhận bản công bố chủ quyền thềm lục địa mở rộng của các quốc gia,

Trung Quốc và Biển Đông

Trung Quốc, một trong những nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, mạnh mẽ bác bỏ tuyên bố tương tự của các xứ khác gồm cả Việt Nam.

Trung Quốc có cơ sở pháp lý vững vàng để tuyên bố chủ quyền trên Hoàng Sa và Trường Sa không, và yêu sách của Trung Quốc đối với LHQ liệu có kết quả?

Nhã Trân trình bày chi tiết và lấy ý kiến của Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ, một tổ chức của người Việt ở Hoa Kỳ, nhiều năm nay tranh đấu cho chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa, Trường Sa và mới nhất, gửi Bạch Thư về chủ quyền hai quần đảo này cho LHQ cũng như cho nhiều nguyên thủ nhiều quốc gia.

Tính đến hôm 13 Tháng Năm 2009, hạn chót để nộp báo cáo về chủ quyền thềm lục địa mở rộng theo quy định của Công Ước về Luật Biện 1982, Liên Hiệp Quốc đã nhận được hồ sơ của gần 70 quốc gia.

Các hồ sơ này sẽ được Ủy Ban Ranh Giới về Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc thẩm xét, dựa trên các dữ liệu về mặt khoa học lẫn mặt kỹ thuật, nhằm giúp các chính phủ trong việc xác định chủ quyền của họ đối với phần lãnh hải tranh chấp. Tin từ Ủy Ban cho hay có khỏang 65 quốc gia hội đủ điều kiện được xét hồ sơ.

Việc thẩm xét hồ sơ cần một thời gian. Tuy nhiên ít hôm trước đó Trung Quốc, một trong các nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục, đã không ngần ngại xác định lập trường của mình. Hôm 13 Tháng Năm, Bắc Kinh loan báo sẽ dựa vào các cuộc thương lượng ôn hoà để minh định ranh giới trên biển, nói hẹp tại là hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tức Paracels và Spratlys đối với quốc tế, mà Bắc Kinh gọi là Tây Sa và Nam Sa.

Người phát ngôn Bộ Ngoại Giao Trung Quốc - Mã Triệu Húc một lần nữa nhắc lại công bố chủ quyền của Hoa Lục trên quần đảo trong vùng biển Nam Trung Quốc và vùng phụ cận, nói rằng chủ quyền này bất khả tranh luận,và Bắc Kinh sẽ giải quyết vấn đề qua các đàm phán ôn hoà.

Hôm 12 Tháng Năm, Trung Quốc lớn tiếng cảnh cáo các nước láng giềng đối với những quần đảo tranh chấp ở Biển Đông, và nhấn mạnh với LHQ là Hoa Lục có chủ quyền không thể tranh cãi đối với vùng lãnh hải này.

Bắc Kinh liệu có các bằng chứng lịch sử và khoa học để làm cơ sở cho tuyên bố chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa? Giáo sư-Tiến sĩ Luật Quốc Tế - Nguyễn Văn Canh, đại diện cho Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ, lý giải:

- "Về phương diện lịch sử thì có rất nhiều bản đồ cổ từ thời Lê Quý Đôn, nhất là những bản đồ từ thế kỷ XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX, rất nhiều bản đồ chứng tỏ rằng Hoàng Sa - Trường Sa thuộc Việt Nam.

Ngoài ra, về phương diện địa lý thì quần đảo Hoàng Sa gần lãnh thổ Việt Nam hơn là Trung Hoa. Dĩ nhiền Trường Sa ở mãi phía Nam, cách xa lục địa Trung Hoa tới 750 hải lý.

Về phương diện luật pháp, bà Monique Chemillier-Gendreau giáo sư Đại Học Paris viết một cuốn sách rất là chi tiết chứng minh rằng quần đảo Hoàng Sa là của Việt Nam chứ không phải của Trung Hoa. Dĩ nhiên là cái phần Trường Sa ở mãi phía Nam thì Trung Hoa không có liên hệ gì cả.

Trong hồ sơ mà tôi có phổ biến trong cuốn sách "Hồ Sơ Hoàng Sa-Trường Sa và Chủ Quyền Dân Tộc" thì có 2 bản đồ của Trung Quốc.

Đề nghị không hợp lý của Trung Quốc

Theo quy định của Luật Biển, ranh giới thềm lục địa nằm ngoài phạm vi 200 hải lý tính từ đường cơ sở của mỗi nước. Chủ quyền vùng Biển Đông cho đến giờ vẫn là đề tài gây nhiều tranh chấp đối với nhiều nước Đông Nam Á. Lâu nay không phải chỉ Trung Quốc mà nhiều nước khác gồm Phillipines, Đài Loan, Malaysia, Brunei, và Việt Nam cũng từng công bố chủ quyền của mình tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Gần nhất là hồi Tháng Ba năm nay Phillipines thông qua một đạo luật xác quyết có chủ quyền đối với một phần quần đảo Trường Sa.

Ủy Ban Thường Trực của Trung Quốc ở LHQ hôm 7 Tháng Năm đề nghị Ủy Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa LHQ không duyệt xét những hồ sơ của Việt Nam về vấn đề chủ quyền lãnh hải trong khu vực.

Yêu sách của Trung Quốc có sức mạnh đến đâu, và liệu sẽ được LHQ chấp nhận ? Giáo sư Nguyễn Văn Canh phân tích:

- "Uỷ Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc chắc chắn là không nghe những khuyến cáo của Trung Hoa là vì rằng uỷ ban này là một uỷ ban dù rằng của Liên Hiệp Quốc nhưng họ độc lập, không có nghĩa rằng những người ở trong Hội Đồng Bảo An có thể ra lệnh cho họ được. Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam có nộp 2 hồ sơ, một hồ sơ về phía Bắc gồm từ khoảng vĩ tuyến 15 xuống đến vĩ tuyến 10 ở phía bên dưới này, đó là cái phần Hoàng Sa - Trường Sa, thì không thấy Trung Cộng phản đối, tuy nhiên Trung Cộng lại phản đối cái hồ sơ mà Việt Nam cộng với Mã Lai nộp chung với nhau, thì tôi nghĩ Uỷ Ban Thềm Lục Địa đó họ có toàn quyền của họ và cái khuyến cáo của bất cứ một quốc gia nào thì không ảnh hưởng gì cả. Nếu họ quyết định rằng thấy cái đó đúng thì họ cứ khuyến cáo cho Đại Hội Đồng LHQ và họ sẽ bỏ phiếu trong tương lai."

Chủ quyền đối với khu vực Biển Đông vẫn chưa ngã ngũ, nhưng thái độ của Trung Quốc những ngày vừa qua thể hiện bởi hành động và các tuyên bố, đã và đang làm tình hình tranh chấp trong vùng trở nên căng thẳng hơn. Bộ Ngọai Giao Trung Quốc mới đây công bố vừa thành lập một cơ quan đặc trách về vấn đề biên giới và đại dương, mà một trong các mục đích là để giải quyết vấn đề lãnh thổ, lãnh hải.

Đáp lại cách hành xử của người láng giềng Phương Bắc, Việt Nam trước đến nay không có hành động nào cụ thể ngoài việc lên tiếng là "Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý để chứng minh chủ quyền của mình", qua lời người phát ngôn Lê Dũng của Bộ Ngọai Giao.

Giáo sư Nguyễn Văn Canh có ý kiến về thái độ đó :

- "Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam bị dồn vào chân tường cho nên phải làm việc này, vì nếu không làm việc này thì tình trạng của CHXHCN Việt Nam hết sức nguy hiểm, nguy hiểm đối với quốc tế cũng như nguy hiểm đối với dân tộc."

Bộ Ngoại Giao Việt Nam lên tiếng hôm 12 Tháng Năm rằng hồ sơ của Trung Quốc đính kèm bản đồ lãnh hải vi phạm nghiêm trọng chủ quyền và quyền đàm phán hợp lý của phía Việt Nam.

Ít ra đây là điều tối thiểu mà Hà Nội có thể làm, trong khi chờ đợi một hành động cụ thể, cần thiết hơn trong hoàn cảnh hiện nay.

Nổ mỏ than ở TQ, 10 công nhân thiệt mạng
VOA 15/05/2009

Truyền thông nhà nước Trung Quốc đưa tin rằng 10 công nhân hầm mỏ thiệt mạng ngày hôm nay khi một vụ nổ khí xảy ra tại một mỏ than tại miền Tây Nam Trung Quốc.

Tân Hoa Xã nói vụ nổ đã xảy ra hồi sáng sớm hôm nay tại một mỏ than do tư nhân làm chủ tại tỉnh Vân Nam. Có 13 thợ mỏ đang làm việc dưới hầm vào lúc vụ nổ xảy ra.

Tân Hoa Xã cho biết có 3 công nhân đã thoát hiểm.
Bản tin vừa kể nói rằng cảnh sát đang mở cuộc điều tra về nguyên nhân vụ nổ tại Mỏ Than Trà Sơn.

Công nghệ hầm mỏ của Trung Quốc là nơi gây chết người nhiều nhất thế giới với khoảng 3,200 công nhân thiệt mạng trong những tai nạn hồi năm ngoái.

TQ, Úc xúc tiến xây đoạn cuối tuyến đường xe lửa Xuyên Á
VOA 15/05/2009

Các kỹ sư Trung Quốc và Australia đang đẩy mạnh việc xây dựng đoạn cuối cùng của đường xe lửa Xuyên Á nối liền Singapore, Malaysia và Thái Lan với Việt Nam và Trung Quốc ngang qua Kampuchea. Từ Phnom Penh Thông tín viên đài VOA Luke Hunt gởi về bài tường trình chi tiết sau đây.

Chính phủ Kampuchea đã chia hệ thống đường xe lửa nước họ làm hai phần. Công ty Toll Holdings của Australia phụ trách những đường xe lửa cũ do Pháp xây dựng tại miền đông, chạy dài từ thủ đô Phnom Penh tới biên giới Thái Lan và tới thành phố Sihanoukville ở phía nam, một trong những bến cảng lớn nhất trong vịnh Xiêm La.

Trong khi đó Tập đoàn đường sắt Trung Quốc đã giành được hợp đồng để thực hiện một cuộc nghiên cứu khả thi cho dự án đường sắt nối liền Phnom Penh với Snoul, gần biên giới phía tây của Kampuchea với Việt Nam.

Đoạn đường dài 255 kilômét này sẽ hoàn tất tuyến đường Singapore-Côn Minh, là đường xe lửa nối liền Đông Nam Á với khu vực Trung tâm của Trung Quốc.

Ông Paul Power làm cố vấn cho chính phủ Kampuchea và là người đứng đầu toán nhân viên của Ngân hàng phát triển Á Châu tham gia vào việc tái thiết hệ thống xe lửa của Kampuchea. Ông cho biết tuyến đường này mang lại cho khu vực Đông Á và cho Kampuchea những lợi ích kinh tế vô cùng to lớn.

Ông Power nói: "Hệ thống này sẽ biến Kampuchea thành trung tâm vận chuyển giữa Trung Quốc và Singapore và chúng ta sẽ có một cảng nối kết, chúng ta sẽ có một đường nối với Thái Lan, chúng ta sẽ có một đường nối xuyên qua Việt Nam; và kết quả là Kampuchea sẽ trở thành trung tâm vận chuyển của khu vực này."

Theo ông Power, việc chuyên chở hàng hóa sẽ đem lại lợi ích kinh tế lớn lao nhất, đặc biệt là việc vận chuyển các mặt hàng được mua bán với số lượng lớn như gạo. Tuyến đường xe lửa này sẽ là phương tiện chuyên chở rẻ hơn so với việc vận chuyển bằng tàu thuyền và xe tải.

Tuy nhiên, việc xây dựng tuyến đường xe lửa trước tiên phải đối phó với những vấn đề gai góc như việc tái định cư các cư dân sinh sống dọc theo con đường này. Tại Kampuchea, những dân nghèo thường bị đuổi ra khỏi khu đất của họ với một số tiền bồi thường ít oi để lấy đất cho cho các công trình phát triển thương mại, khiến cho công chúng phẫn nộ.

Ông Power nói rằng các công ty xúc tiến việc xây dựng tuyến đường xe lửa nhận thức được rằng những vấn đề như vậy đã tác động tới các dự án xây dựng khác, và ông nghĩ rằng họ có thể tránh được những khó khăn như thế.

Nếu giải quyết được vấn đề tái định cư một cách nhanh chóng thì nhà chức trách hy vọng là những hành khách xe lửa đầu tiên đi từ Singapore đến Trung Quốc và qua tới tận London sẽ có thể lên tàu trong vòng 2 năm tới.

Nông dân Trung Quốc đang mất đất:
Nhà đất "ăn thịt người" ở Trung Quốc
VietNamNet. 15:11' 15/05/2009 (GMT+7)

Sự phát triển đô thị hóa với tốc độ nhanh ở Trung Quốc đã chiếm rất nhiều ruộng đất và do đó, nhiều nông dân đã bị mất nơi trồng trọt. Hiện nay, tổng số nông dân Trung Quốc mất đất đã vào khoảng 40-50 triệu, và còn gia tăng với tốc độ hơn 2 triệu người mỗi năm.

Ước tính, tiến trình đô thị hóa và xây dựng hạ tầng cơ sở mỗi năm cần trưng dụng từ 2,5 triệu - 3 triệu mẫu ruộng đất (1 mẫu bằng 1/15 héc ta hay khoảng 666 mét vuông, tức khoảng 160.000-200.000 héc ta). Nếu tính theo mức cứ mỗi nông dân ngoại thành có 0,7 mẫu thì mỗi năm sẽ có thêm 3,57-4,29 triệu nông dân mất ruộng đất.

Nhà đất "ăn thịt" người

Cũng theo thống kê, hiện nay đã có từ 30-50 triệu nông dân Trung Quốc không còn ruộng đất, và trung bình ruộng đất tính theo đầu người hiện nay chỉ còn 1,4 mẫu TQ (khoảng 805m2). Nếu tốc độ phát triển kinh tế của Trung Quốc vẫn như hiện nay thì chỉ sau 10 năm nữa sẽ có 100 triệu nông dân thất nghiệp. Tại thế kỷ 15, người Anh có câu “cừu ăn thịt người” thì hiện nay tại Trung Quốc cũng đã có người nói “nhà đất ăn thịt người”.

Những người nông dân mất ruộng đất là nhóm người đặc biệt bởi họ mất ruộng tức là mất kế sinh tồn, nhưng quan niệm tư tưởng cũng như phương thức sinh hoạt lại không có được sự thay đổi căn bản. Họ cũng không có được những bảo hiểm xã hội mà người thành phố có được. Thay vào đó, họ quanh quẩn ở vùng giáp ranh, để rồi từ nông dân quá độ thành thị dân và cuối cùng trở thành một bộ phận của thị dân.

Hiện nay, thu nhập của nông dân mất ruộng đất đang giảm nghiêm trọng, hình thành quần thể nghèo khó mới. Theo điều tra, đã có tới trên 1/5 nông dân mất đất vùng ven biển miền Đông có mức sống sụt giảm rõ rệt, còn ở miền Tây lại càng đột xuất hơn. Tỉnh X miền Tây Nam có tới 20% nông hộ mất ruộng đất chỉ dựa vào tiền đền bù ruộng đất để sinh sống; 25,6% nông hộ cần giải quyết gấp vấn đề ăn uống; 24,8% nông hộ có thu nhập thấp hơn 625 NDT, ở vào tình trạng nghèo nàn tuyệt đối.

Theo điều tra năm 2004 của tỉnh Liêu Ninh tại 14 huyện (thị) thuộc hai thành phố Thẩm Dương và Phủ Thuận, rất nhiều nông dân đang hình thành quần thể nghèo nàn mới. Toàn thành phố Phủ Thuận đã có 88.781 hộ nông dân mất ruộng đất, trong đó, 217 hộ bị trưng dụng hết toàn bộ ruộng đất, tỷ lệ thất nghiệp tới 45,9%. Có 600 gia đình nông dân trước khi bị trưng dụng ruộng đất thu nhập ròng bình quân đầu người đạt 4.057,5 NDT, nhưng sau khi ruộng đất bị trưng dụng thì chỉ còn 2.985,3 NDT. Như vậy, thu nhập sau khi mất ruộng đất giảm 26,4%.

Trong mấy năm gần đây ở Trung Quốc, trung bình đã có tới trên 80.000 vụ nông dân gây sự và những vụ việc tương tự có xu thế ngày một tăng thêm. Cuối năm 2007, có tin nói hơn 100.000 nông dân các tỉnh Hắc Long Giang, Thiểm Tây và Giang Tô đòi chính quyền các cấp trả lại họ quyền sở hữu ruộng đất.

Nông dân ở thành thị

Tình trạng trên khiến nhiều thanh niên trai tráng phải vào thành phố làm thuê, từ 120 triệu đến 200 triệu người. Ruộng đất quê nhà hầu như do người trung niên, người già và trẻ em đảm nhiệm. Do vậy, năng suất không cao, cộng thêm chênh lệch giá khiến đời sống một bộ phận nông dân còn rất cơ cực.

Tuy nhiên, bất kể là xem xét từ góc độ chính trị, kinh tế hay văn hóa thì vốn liếng của nông dân vào thành phố làm thuê rất có hạn, nói chung là nếu không còn cách nào khác họ mới chịu ở lại thành phố.

Chẳng hạn, Hạ Môn là một thành phố mở cửa ven biển, đã tiếp nhận không ít nông dân các nơi tới làm thuê. Trong đó một nửa là người trong tỉnh (Phúc Kiến), người ngoài tỉnh thì Giang Tây nhiều nhất, sau đó là Tứ Xuyên, An Huy, Hà Nam, Hồ Bắc.

Hiện nay, thành phố Hạ Môn có khoảng 700.000 công nhân viên chức là dân ngoại tỉnh, trong đó có khoảng 600.000 nông dân vào thành phố làm thuê. Trong số công nhân xây dựng, công nhân ngành chế tạo của thành phố có tới trên 80%, ngành phục vụ ăn uống, bảo vệ có tới hơn 70%, trong khi 90% các bảo mẫu là nông dân vào thành phố làm thuê.

Thu nhập của 78,9% nông dân vào thành phố làm thuê tại Hạ Môn phần lớn vào khoảng 650-1.500 nhân dân tệ (NDT)*/tháng, trong đó lương tháng khoảng 650-1.000 NDT chiếm gần một nửa. Trong khi nếu ở quê, phần lớn thu nhập của họ chỉ từ 200-1.000 NDT/tháng, trong đó dưới 600 NDT chiếm 60,5%.

Tuy vậy, thống kê chính thức cho thấy, năm 2006 thu nhập bình quân của công nhân viên chức đang tại chức ở Hạ Môn là 2.129 NDT, trong khi 62,3% nông dân vào thành phố làm thuê thu nhập bình quân tháng chỉ là 501-1.000 NDT, về tổng thể là 1.076 NDT/tháng nhhưng ngoài tiền lương ra họ không có phúc lợi gì khác, muốn kiếm thêm tiền chỉ có cách làm thêm giờ, vì vậy số giờ làm việc trung bình/ngày của họ là 9,3 giờ, có tới 60% người làm từ 8-10 giờ/ngày, người làm nhiều nhất tới 20 giờ/ngày.

* Khoảng 6.68 nhân dân tệ bằng 1 đô la Mỹ

* Dương Danh Dy (theo các báo và website Trung Quốc)

VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009
Trung Quốc lúng túng trong vai trò “người anh cả”

VIT - Khi cơn bão tài chính lan rộng tàn phá khắp toàn cầu, trật tự kinh tế thế giới đang dần bị thay đổi. Cách đây vài năm, nền kinh tế toàn cầu còn đang sáng lạn, Mỹ đã đảm nhiệm vai trò “người anh cả” trên toàn cầu, luôn miệng muốn phát huy vai trò “lãnh đạo” toàn thế giới. Nhưng khi khủng hoảng kinh tế xuất hiện, Trung Quốc muốn tranh giành vị trí “người anh cả” của Mỹ, song khi ngồi vào ví trí này rồi, Trung Quốc vô cùng lúng túng..

Giá dầu tăng tới 60USD/thùng bất chấp suy thoái kinh tế, trong khí đó trong mắt các nhà đầu tư chỉ để ý đến mức nhập khẩu dầu của Trung Quốc trong tháng 4 vừa qua tăng tới 14% so với cùng kỳ năm ngoái, mà không chú ý đến kho dự trữ dầu thô của Mỹ cũng đã đạt tới mức kỷ lục cao nhất kể từ năm 1990 tới nay.

Mặc dù “sự phục hồi kinh tế” hiện tại của thế giới vẫn chỉ là một “niềm hy vọng”, chưa biến thành một sự thật, nhưng giá hàng hóa trong thời gian gần đây đã có dấu hiệu tăng trở lại. Trên một mức độ khá lớn, phải quy về nguyên nhân do nhập khẩu của Trung Quốc tăng trưởng. Vì thế mà Trung Quốc bỗng nhiên từ “cậu em” hay “gào khóc đòi ăn” biến thành một “ông anh cả”. Tháng 4, nhập khẩu đồng và và quặng sắt của Trung Quốc lại lập kỷ lục ở mức cao nhất. Tuy nhiên, theo các nhà phân tích, ở mức độ rộng và sâu hơn, đây chỉ là những hiệu ứng tích cực từ việc Chính phủ Trung Quốc áp dụng các chính sách hiệu quả để kích cầu nội địa, chứ thực tế không phải nhu cầu đã có dấu hiệu phục hồi.

Việc Trung Quốc muốn gồng gánh trách nhiệm nhiều hơn, đương nhiên sẽ có những khó khăn riêng. Chính phủ muốn tung ra các chính sách kích kinh tế, một mục đích quan trọng là giải thoát khó khăn cho các doanh nghiệp thuộc lĩnh vực nguyên vật liệu trong nước. Tuy nhiên, hành động này lại bóp méo vai trò của nó đối với tình hình của thị trường, đã khiến cho các nhà đầu tư tin rằng nền kinh tế đã phục hồi. Trung Quốc nỗ lực thực hiện mục tiêu “bảo toàn tốc độ tăng trưởng 8%” là vì muốn ổn định thị trường nội địa, mà không hay biết rằng điều này vô tình đã tự gánh vác trách nhiệm nặng nề về sự phục hồi nền kinh tế thế giới. Với gánh nặng mục tiêu hiện tại này, Trung Quốc muốn nhận thì nhận, không muốn nhận cũng phải nhận.

Tăng trưởng giá trị của ngành công nghiệp trong tháng 4/2008 của Trung Quốc là 15,7%, kim ngạch tiêu thụ bán lẻ là 22%. Còn tăng trưởng giá trị ngành công nghiệp và hạn mức tiêu thụ bán lẻ của Trung Quốc trong tháng 4/2009 lần lượt là 7,3% và 14,8%. Do mức tiêu thụ bán lẻ được tính theo giá hiện tại, nên ngoài nhân tố vật giá leo tháng, thì mức tiêu thụ bán lẻ trong tháng 4 này cũng tương đương so với năm ngoái, còn tăng trưởng trong ngành công nghiệp lại không bằng một nửa so với năm ngoái. Tình trạng tăng trưởng thực tế mức tiêu thụ bán lẻ trong tháng 4/2009 thấp hơn đã kéo dài trong mấy tháng qua. Ngành công nghiệp chiếm vị trí quan trọng trong nền kinh tế Trung Quốc. Thông thường, tăng trưởng trong ngành công nghiệp liên tục bị sụt giảm mạnh chắc chắn sẽ tác động nghiêm trọng tới tiêu dùng xã hội. Ngoài ra, mức tiêu thụ bán lẻ của Trung Quốc lại duy trì ở mức cao trong vòng vài tháng qua, từ chỗ bất thường này sẽ không khó để phát hiện ra những con số thật của những gói kích cầu mà chính phủ đưa ra, bởi vì trong những số liệu tiêu thụ bán lẻ còn bao gồm cả việc thu mua của doanh nghiệp và Chính phủ.

Vấn đề hiện tại đó là, nếu viễn cảnh nền kinh tế toàn cầu vẫn tiếp tục chưa chạm đáy, việc Trung Quốc dùng tiền để mua chức vị “ông anh cả” của Trung Quốc có thể kéo dài trong bao lâu.

Nguồn tin
Thu Hà (Theo wsj) - Tin dịch

Giao Trứng Cho Trung Quốc

img
"Ba nhà lãnh đạo Việt Nam và Trung Quốc bấm nút kích hoạt trang thông tin điện tử Việt - Trung hợp tác kinh tế và thương mại"

Ô Sin // May 14 2009

Cho đến chiều ngày 14-5-2009, trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc” có địa chỉ: www.vietnamchina.gov.vn, vẫn còn lưu những bản tin để cho người Trung Quốc tuyên bố chủ quyền về hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của Việt Nam (xem Con Ngựa Thành Troy).

Việc Trung Quốc có những tuyên bố ngang ngược về quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa không phải là điều mới xảy ra. Tuy nhiên, khi tuyên bố này được đăng trên một website có tên miền “gov.vn” chỉ cấp cho các cơ quan chính chính phủ Việt Nam; chủ quản cũng bao gồm một cơ quan Việt Nam: Bộ Thương mại, thì, vấn đề không còn là chuyện của người Trung Quốc.

Sáng 13-5, chúng tôi đã thông báo tới các cơ quan quản lý nhà nước. Tuy nhiên, cho đến cuối ngày 14-5, những thông tin sai trái nói trên vẫn chưa được đưa ra khỏi trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc”.Vào lúc 10 giờ 30 sáng 14-5, chúng tôi liên lạc trực tiếp với ông Nguyễn Thanh Hưng, cục trưởng cục Thương mại Điện tử và Công nghệ Thông tin, bộ Công Thương, cơ quan chịu trách nhiệm về trang web này. Lúc đầu, ông Hưng cho rằng, “Tôi nghĩ là không có gì quá ghê ghớm cả. Anh phải vào thực tế trang web thì thấy có nhiều thông tin về hợp tác thương mại, kinh tế có nhiều điểm rất là tốt”.

Khi chúng tôi hỏi về việc phần tiếng Việt của website đăng tuyên bố của bà Khương Du thì ông Nguyễn Thành Hưng cho rằng: “Đó là trang web của Tung Quốc chứ có phải của mình đâu”. Chúng tôi hỏi: “Trang web có đuôi .gov.vn thì người ta phải hiểu là của Việt Nam, thưa ông ?” Ông Hưng giải thích: “Của mình nhưng mà là phía Trung Quốc phụ trách. Tiếng Việt do phía Trung Quốc phụ trách để họ đăng trực tiếp bằng tiếng Việt giúp doanh nghiệp Việt Nam”.

Theo giới thiệu của ông Nguyễn Thanh Hưng, chúng tôi liên hệ với người trực tiếp phụ trách trang Web, ông Trần Hữu Linh, phó cục trưởng cục Thương mại điện tử và công nghệ thông tin, bộ Công thương. Ông Linh xác nhận trang Web tiếng Trung do phía Việt Nam phụ trách, Vietnamchina.gov.vn, vẫn hoạt động bình thường. Tuy nhiên, bên cạnh trang web này, chúng tôi còn tìm thấy một trang web khác, cũng gọi là “Mạng thông tin hợp tác kinh tế- thương mại Việt Nam Trung Quốc” bằng tiếng Trung, nhưng có tên là chinavietnam.gov.cn/ (đuôi “vn” đựơc thay bằng “cn”) và nội dung thì tương tự như website tiếng Việt, thể hiện quan điểm của chính quyền Trung Quốc về các vấn đề quốc tế và đặc biệt là về Biển Đông.

Như vậy, trên thực tế, các nhà doanh nghiệp Trung Quốc thay vì tiếp cận được với website do Bộ Công thương phụ trách lại nhận được thông tin do phía Trung Quốc đưa ra. Về phía các nhà doanh nghiệp Việt Nam, khi website “Hợp tác” đã được “khoán trắng” cho Trung Quốc, họ không những không được cung cấp đầy đủ thông tin về thương mại mà còn phải đọc những thông tin về các vấn đề đối ngoại và chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam theo quan điểm của chính quyền Trung Quốc.

Cũng trong buổi sáng 14-5, ông Trần Hữu Linh cho biết: “Cục Quản lý báo chí, bộ Thông tin Truyền thông vừa đề nghị có mấy bài phải bỏ xuống. Tôi cũng đang báo cáo với lãnh đạo bộ để xử lý”. Nhưng, theo ông Linh thì vì, “Theo thỏa thuận phía Trung Quốc lo phần tiếng Việt. Phía Việt Nam lo phần nội dung bằng tiếng Trung”; cho nên Bộ sẽ phải “gửi công hàm sang bộ Thương mại Trung Quốc đề nghị bỏ những nội dung không dành cho kinh tế và thương mại”.

Theo thông tin của Trung tâm Internet Việt Nam (Vnnic) thì trang web này do Bộ Thương mại (nay là bộ Công thương) đăng ký tên miền. Về nguyên tắc, khi đã đăng ký tên miền Việt Nam, thì server phải đặt tại Việt Nam. Nhưng, theo Vnnic, trang web www.vietnamchina.gov.vn đang hoạt động với một server ở Trung Quốc. Căn cứ Nghị định về Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet thì từ nội dung đăng tải trên website, đến phương thức hoạt động của trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc” đều có nhiều sai phạm. Tên miền “gov.vn”, được coi như chủ quyền quốc gia trên internet, khi “khoán trắng” nó cho một quốc gia khác thì việc họ dùng “gov.vn” để “xâm phạm” chủ quyền lãnh thổ của mình là điều chẳng đáng ngạc nhiên.

Cám ơn dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã giúp kiểm tra các thông tin bằng tiếng Trung Quốc

Huy Đức- Mạnh Quân

Phản hồi bài viết // RSS Feed

175 phản hồi cho bài “Giao Trứng Cho Trung Quốc”

...
Vào lúc 8 giờ tối 15/5 vẫn vào được bình thường.
Trang chủ: http://www.vietnamchina.gov.vn/cvweb/index_vi.jsp

Một bài viết: http://www.vietnamchina.gov.vn/

trong đó có đoạn: “Trên vấn đề Biển Nam, Trung Quốc xưa nay đều có chủ quyền không thể tranh cãi, đồng thời chủ trương giải quyết sự tranh chấp quốc tế qua đàm phán hòa bình.

Trung Quốc là nước phát hiện và đặt tên sớm nhất cho quần đảo Nam Sa, đồng thời cũng là nước thực thi chủ quyền sớm nhất và bền vững nhất đối với quần đảo Nam Sa. Việc này đã được chứng minh bằng lịch sử và căn cứ pháp lý đầy đủ, nhận được sự công nhận lâu dài của cộng đồng quốc tế. Trong chiến tranh thế giới lần thứ hai, Nhật Bản đã phát động cuộc chiến tranh xâm lược Trung Quốc, chiếm đóng phần lớn khu vực của Trung Quốc, trong đó kể cả quần đảo Nam Sa. “Tuyên bố Cai-rô” và “Thông cáo Potsdam” cùng các văn kiện quốc tế khác đã quy định rõ việc trao trả lại lãnh thổ cho Trung Quốc từng bị Nhật cướp đoạt năm xưa, dĩ nhiên trong đó kể cả quần đảo Nam Sa. Tháng 12 năm 1956, Chính phủ Trung Quốc lúc bấy giờ đã chỉ định quan chức cấp cao tiếp quản quần đảo Nam Sa, đồng thời đã tổ chức lễ bàn giao trên đảo, cắm mốc kỷ niệm và cử quân đội đến đóng tại quần đảo Nam Sa. Năm 1952, Chính phủ Nhật Bản chính thức bày tỏ “từ bỏ tất cả mọi quyền lợi, danh nghĩa và yêu sách về quyền lợi đối với Đài Loan, các hòn đảo Bành Hồ và quần đảo Nam Sa”, từ đó quần đảo Nam Sa đã chính thức trở về với Trung Quốc.

Kỳ lạ !!! (ykien.net)



 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email  Thảo luận


Những nội dung khác:
100 cách làm giàu [10.03.2025 21:06]




Lên đầu trang

     Tìm kiếm 

     Tin mới nhất 

     Đọc nhiều nhất 
FBI truy nã tội phạm ma túy gốc Hoa Việt sát hại hai đồng hương VN [Đã đọc: 203 lần]
Mỹ se bị sa lầy khi đổ quân vào Iran [Đã đọc: 188 lần]
Chủ tiệm tạp hóa của người Đại Hàn bị đâm chết tại metro Laurier, Montréal [Đã đọc: 181 lần]

Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ

Bản quyền: Vietnamville
Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút: Tân Văn.