Friday May 15, 2009 - 03:47pm (ICT) Permanent Link | 2 Comments Trung Quốc ưu ái lực lượng Hải quân viễn dương Blog Nông Thị Nở VietnamChina.gov.vn (2009-04-21 16:43:44) - Chính phủ Trung Quốc nhấn mạnh đang tập trung đầu tư cho lực lượng Hải quân ngày càng lớn mạnh. Hải quân Trung Quốc sẽ tăng tốc đóng các Tàu chiến lớn, máy bay thế hệ mới, và các ngư lôi hiện đại, nhằm hiện đại hóa năng lực chiến đấu trong kỷ nguyên thông tin. Tư lệnh hải quân Trung Quốc, Đô đốc Wu Shengli trong cuộc trả lời phỏng vấn với hãng Xinhua, cho rằng: nước này cần những tàu ngầm có khả năng tàng hình mạnh hơn, ngư lôi tốc độ cao và thông minh hơn, các loại vũ khí điện tử, máy bay siêu thanh và tên lửa tầm xa có độ chính xác cao. "Hải quân sẽ đẩy nhanh việc nghiên cứu và xây dựng các loại vũ khí thế hệ mới, nhằm tăng cường khả năng chiến đấu trên biển trong khu vực, trong thời đại của công nghệ thông tin", ông Wu nói. Truyền thông Trung Quốc đưa tin chính phủ nước này hy vọng chế tạo được một Hàng không mẫu hạm - biểu tượng của một cường quốc biển trưởng thành… các tàu chiến lớn có thể bao gồm tàu sân bay… chỉ là vấn đề thời gian mà thôi… cho thấy khát vọng về sức mạnh lớn lao của lực lượng Hải quân Trung Quốc. Nguồn: http://www.vietnamchina.gov.vn/ Friday May 15, 2009 - 10:21am (ICT) Permanent Link Chính phủ CS Trung Quốc trịnh thượng Blog Nông Thị Nở vietnamchina.gov.vn - Theo Tân Hoa xã: Ngày 7/5, Phái đoàn thường trực Trung Quốc tại Liên Hợp Quốc đã gửi công hàm lên Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc Ban Ki-mun về việc Ma-lai-xi-a và Việt Nam ngày 6/5 phối hợp trình "Dự án phân định ranh giới" ngoài thềm lục địa 200 hải lý, trình bày lập trường nghiêm túc của Chính phủ Trung Quốc, trịnh trọng yêu cầu... Trong công hàm, Phái đoàn thường trực Trung Quốc tại Liên Hợp Quốc viết: "Dự án phân định ranh giới" (Ma-lai-xi-a và Việt Nam) xâm phạm chủ quyền, lợi ích chủ quyền và quyền quản lý của Trung Quốc tại Biển Hoa Nam, Chính phủ Trung Quốc theo quy định liên quan của "Công ước Liên Hợp Quốc về Luật biển" và "Quy tắc nghị trình của Hội nghị Ủy ban ranh giới thềm lục địa", trịnh trọng yêu cầu “Ủy ban ranh giới thềm lục địa” không xem xét "Dự án phân định ranh giới" nói trên, theo quy định liên quan... Nguồn: http://www.vietnamchina.gov.vn/ Thursday May 14, 2009 - 12:51pm (ICT) Permanent Link | 10 Comments Tuổi Trẻ - Thứ Sáu, 17/11/2006, 11:40 (GMT+7) Website Hợp tác kinh tế và thương mại VN - Trung Quốc chính thức ra mắt TTO - Website Hợp tác kinh tế và thương mại giữa hai nước VN và Trung Quốc đã chính thức khai trương tại địa chỉ: www.vietnamchina.gov.vn và www.chinavietnam.gov.cn.vào ngày hôm qua, 16-11. Bộ Thương mại VN và Bộ Thương mại Trung Quốc đã có sáng kiến phối hợp thành lập một website chung nhằm này hỗ trợ nhiều hơn nữa cho doanh nghiệp hai nước có cơ hội giao lưu và tìm kiếm đối tác. Vụ Thương mại điện tử, Bộ Thương mại VN và Trung tâm Thương mại điện tử, Bộ Thương mại Trung Quốc là hai đơn vị đầu mối thiết lập, xây dựng về mặt kỹ thuật và cung cấp nội dung cho website. Thông tin trên website được cung cấp bằng cả tiếng Việt và tiếng Trung. Nội dung chủ yếu của website là cung cấp các thông tin nhằm hỗ trợ cho doanh nghiệp cả hai nước bao gồm: chính sách và quy định về thương mại, đầu tư, các dữ liệu kinh tế vĩ mô, thông tin các ngành, thị trường, doanh nghiệp và sản phẩm, tình hình xuất khẩu - nhập khẩu… Website sẽ đăng các cơ hội kinh doanh, các chào bán, chào mua của doanh nghiệp VN và Trung Quốc đã được Bộ Thương mại của hai nước thẩm định. Đây có thể coi là một cơ hội lớn cho các doanh nghiệp của hai nước mở rộng quan hệ kinh doanh với nhau. M.PHÚC Vnexpress.net, Thứ năm, 16/11/2006, 08:08 GMT+7 Ký kết hơn 10 văn kiện hợp tác Việt - Trung Lễ đón chính thức Tổng bí thư - Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào diễn ra chiều 16/11 tại Hà Nội. Ngay sau đó, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết cùng vị lãnh tụ Trung Quốc chứng kiến việc ký kết hàng loạt văn kiện và khai trương website hợp tác kinh tế thương mại Việt Trung.  3 nhà lãnh đạo tại lễ đón chính thức chiều 16/11 ở Phủ Chủ tịch. Ảnh: Reuters.
Chuyên cơ chở Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào hạ cánh tại sân bay quốc tế Nội Bài trưa 16/11, sau khi ông tới thăm thành phố Đà Nẵng http://vnexpress.net/GL/Xa-hoi/2006/11/3B9F0613/ và phố cổ Hội An chiều 15/11. Tại lễ đón chính thức, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh và Chủ tịch Nguyễn Minh Triết nhấn mạnh, chuyến thăm của Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào không những thể hiện sự coi trọng và quan tâm đặc biệt của Trung Quốc đối với việc củng cố và tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác toàn diện giữa hai bên, mà còn là sự ủng hộ mạnh mẽ với Hội nghị cấp cao APEC mà Việt Nam lần đầu tiên đăng cai tổ chức. Tổng bí thư và Chủ tịch nước Việt Nam khẳng định Việt Nam hết sức coi trọng và luôn luôn coi việc phát triển quan hệ hợp tác toàn diện và bền vững với Trung Quốc là chủ trương nhất quán, là ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam. Ngay sau đó, 3 nhà lãnh đạo đã chứng kiến lễ ký kết 11 văn kiện hợp tác song phương. Trong đó có Hiệp định phát triển hợp tác sâu rộng kinh tế thương mại giữa Chính phủ Việt Nam và Trung Quốc; Hành lang kinh tế thứ nhất là Nam Ninh - Lạng Sơn - Hà Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh và Hành lang kinh tế thứ hai là Côn Minh - Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh. Dự án này mở ra triển vọng hợp tác kinh tế rất lớn và cơ hội tốt đẹp để phát triển kinh tế của mỗi nước.
Biên bản ghi nhớ về triển khai hợp tác “Hai hành lang một vành đai” kinh tế Việt - Trung; Công hàm trao đổi về lao động và nguồn nhân lực giữa hai chính phủ; Bản ghi nhớ về công tác kiểm dịch y tế biên giới; Bản ghi nhớ về xây dựng nhà máy nhiệt điện than miền Nam giai đoạn 2; Thoả thuận thăm dò dầu khí chung trong khu vực; Thoả thuận ngoài khơi vịnh Bắc Bộ; Thoả thuận khung về hợp tác đầu tư các dự án thuộc hai hành lang một vành đai và các dự án liên quan; Dự án sản xuất phân đạm từ than cám Ninh Bình...  3 nhà lãnh đạo nhấn nút khai trương website hợp tác kinh tế và thương mại Việt - Trung. Ảnh: Thanh Thuỷ.
Tại lễ công bố website hợp tác kinh tế và thương mại Việt Trung, đích thân Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết và Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào cùng nhấn nút kích hoạt trang thông tin điện tử quan trọng này. Tối 16/11, Tổng bí thư Nông Đức Mạnh, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết mở tiệc chiêu đãi Tổng bí thư - Chủ tịch Hồ Cẩm Đào. Sáng 11/11, tại Hà Nội, đại diện Việt Nam và Trung Quốc đã ký kết Bản ghi nhớ giữa Chính phủ hai nước về việc thành lập Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt - Trung. Chủ tịch Ủy ban phía Việt Nam là Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Gia Khiêm, các ủy viên gồm lãnh đạo Ban đối ngoại Trung ương cùng các bộ Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, Kế hoạch và Đầu tư, Thương mại và Tài chính. Chủ tịch Ủy ban phía Trung Quốc là Ủy viên Quốc vụ viện Đường Gia Triền, các ủy viên gồm lãnh đạo Ban Liên lạc Đối ngoại, các bộ Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, An ninh, Thương mại và Tài chính, cùng Ủy ban Cải cách và Phát triển Trung Quốc. Quan hệ kinh tế thương mại Việt Trung đang có những bước đột phá quan trọng. Kim ngạch buôn bán hai chiều tăng từ 32,23 triệu USD năm 1991 lên 8,739 tỷ USD năm 2005. Tính riêng 9 tháng đầu năm nay, kim ngạch thương mại giữa hai nước đã đạt 7,2 tỷ USD và với đà này cả năm 2006, hai nước hy vọng con số trên sẽ lên tới 10 tỷ USD, bằng mức kim ngạch dự kiến vào năm 2010. Trung Quốc hiện là bạn hàng thương mại hàng đầu của Việt Nam. Từ năm 1991 đến nay, Việt Nam đã xuất khẩu sang Trung Quốc hơn 100 mặt hàng như dầu thô, cao su, thủy sản, rau quả, than đá…Trong khi đó, Việt Nam nhập khẩu từ Trung Quốc khoảng 200 loại mặt hàng, phần lớn là các sản phẩm công nghiệp chế tạo như máy móc, thiết bị, phụ tùng, xăng dầu, phân bón, sắt thép…và sản phẩm công nghiệp chế biến. Về đầu tư, tính đến trung tuần tháng 10, Trung Quốc đứng thứ 15 trong tổng số 74 quốc gia và vùng lãnh thổ đầu tư trực tiếp vào Việt Nam, với 399 dự án còn hiệu lực có tổng số vốn đăng ký là 834,7 triệu USD. Trung Quốc có dự án đầu tư tại 42/64 tỉnh thành của Việt Nam. Song Linh
Trung Quốc đưa thêm tàu tuần tra tới Biển Đông VietNamNet. 12:40' 15/05/2009 (GMT+7) Trung Quốc đã quyết định triển khai thêm một tàu tuần tra tới đảo Hoàng Sa trên biển Đông. Chiếc Yuzheng 44183, tàu ngư nghiệp lớn nhất của Trung Quốc ở tỉnh Quảng Đông sẽ lên đường vào ngày mai (16/5).  Tàu Yuzheng 44183 (Ảnh: ChinaDaily)
Đảo Hoàng Sa cách đảo Hải Nam 180 hải lý về phía nam. Tương tự như hải trình của tàu Yuzheng 311, tàu tuần tra đánh cá lớn nhất Trung Quốc, chuyến đi của Yuzheng 44183 sẽ mất nửa tháng, ông Yu Zhixing, Giám đốc Sở Ngư nghiệp chi nhánh Chu Hải cho hay. Tàu trên sẽ dừng tại Sanya, mũi nam đảo Hải Nam trước khi làm nhiệm vụ cùng các tàu tuần tra khác. Tàu Yuzheng 44183 được trang bị hệ thống điều khiển tiên tiến và các thiết bị hiện đại khác, gồm cả thiết bị chụp ảnh đáy biển. Hoài Linh (Theo ChinaDaily) Trung Quốc: Washington vẫn mang tư tưởng Chiến tranh lạnh VietNamNet. 19:01' 14/05/2009 (GMT+7) Bộ Ngoại giao Trung Quốc hôm 14/5 đã bác bỏ việc tòa án Mỹ buộc tội một quan chức Lầu Năm góc làm gián điệp cho nước này, chỉ trích Washington vẫn mang nặng "tư tưởng Chiến tranh lạnh". Jame W. Fondren Jr., 62 tuổi, hôm 13/5 đã bị buộc tội cung cấp tài liệu mật cho thương gia đồ gỗ Tai Shen Kuo ở thành phố New Orleans. Kuo đã nhận tội làm gián điệp cho Bắc Kinh và năm ngoái đã bị kết án gần 16 năm tù. Giờ tới lượt Fondren phải ra hầu tòa. Vụ việc trên là một trong hơn một chục vụ gián điệp liên quan tới Trung Quốc trong vài năm qua, buộc các quan chức Mỹ lên tiếng cảnh báo về hoạt động tình báo gia tăng của Bắc Kinh. Phát ngôn viên Ma Zhaoxu của Bộ Ngoại giao Trung Quốc nói rằng lời cáo buộc Trung Quốc tìm kiếm các bí mật quốc phòng của Mỹ thông qua Jame W. Fondren là không có căn cứ. "Chúng tôi kêu gọi Mỹ từ bỏ lối suy nghĩ thời Chiến tranh lạnh và ngừng đưa ra các cáo buộc vô căn cứ chống Trung Quốc. Chúng tôi kêu gọi Mỹ làm nhiều hơn nữa để góp phần xây dựng lòng tin và tình hữu nghị giữa hai dân tộc", ông Ma Zhaoxu nói. Năm ngoái, cựu nhân viên Gregg Bergersen của Bộ Quốc phòng Mỹ đã nhận tội cung cấp bí mật cho Kuo sau khi nhận ít nhất 7.000 USD tiền mặt và quà tặng từ thương gia này. Bergersen bị kết án 5 năm tù. Fondren đối mặt với án tương tự nếu tòa án kết luận ông ta có tội. * Minh Sơn (theo AP, BBC) VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009 Ấn Độ: vì an ninh quốc gia, nói “không” với thiết bị thông tin Trung Quốc VIT - Cục tình báo và Bộ Quốc phòng Ấn Độ gần đây đã viện lý do là vì an toàn lợi ích Quốc gia, phản đối cục điện tín quốc doanh Ân Độ sử dụng các thiết bị thông tin của Trung Quốc. Đồng thời phía Ấn Độ cũng yêu cầu điều tra về phương án chỉ tiêu của doan nghiệp truyền thông Trung Quốc khi tham dự vào mạng lưới hệ thống thông tin di động toàn cầu (GSM) lên đến 6 tỷ USD. Tờ "Tin tức Cơ quan Trung ương" của Đài Loan dẫn lời tờ "Hindustan Times" của Ấn Độ cho hay, phương án giải quyết mạng lưới thông tin chủ yếu của Trung Quốc đã đồng ý để cho “đại gia” Huawei của Trung Quốc cùng với BharatSancharNigamLimited (BSNL) - công ty dịch vụ viễn thông lớn nhất của Ấn Độ cùng tham gia vào các phương án mở rộng viễn thông. Theo các điều tra nội bộ của Ấn Độ, ẩn ý sâu xa trong các tiêu chí hoạt động của Trung Quốc là rất khó dự liệu. Thời báo tài chính ấn Độ hôm 14/5 cũng trích dẫn các nguồn tin dấu tên nhận định, cũng giống như Huawei, một công ty viễn thông khác của Trung Quốc đó là ZTE Corporation cũng đang phải chịu sự phản đối của Cục Tình báo và Bộ Quốc phòng Ấn Độ. Để cho BSNL thu được những lợi ích toàn diện thì Ấn Độ không cần sử dụng các thiết bị viễn thông do phía Trung Quốc cung cấp – Bộ Quốc phòng Ấn Độ khẳng định. Theo nhận định của giới phân tích Ấn Độ, chỉ cần nhận được sự đồng thuận của các quan chức trong nội bộ chính quyền Ấn Độ, BSNL mới cung cấp hợp đồng cho bên phía Huawei. “Đây là vấn đề quan trọng về an ninh quốc gia nên nội bộ Ấn Độ cũng cần có những quyết định thận trọng” – một chuyên gia phân tích của Ấn Độ nhận định. Được biết, BSNL đã đưa ra kế hoạch mở rộng 93 triệu mạng lưới GSM với tổng mức lên đến 6 tỷ USD và cũng là dự án viễn thông với mức vốn bỏ ra lớn nhất trên thế giới. Huawei có tham vọng muốn ấn định giá thấp để nắm giữ được các công trình viễn thông từ Tây, Nam Ấn Độ. Còn công ty viễn thông Ericsson của Thụy Điển thì đang tập kết các hợp đồng viễn thông tại khu vực Bắc và Đông Ấn Độ. Theo nhận định của tờ Hindustan Times, để cho phía Nam Ấn Độ rời xa biên giới Pakistan, Trung Quốc và Belarus, vấn đề về an ninh quốc phòng chưa thực sự đáng lo, việc Trung Quốc thiết lập mở rộng quy mô dự án viễn thông GSM ở khu vực phía Nam Ấn Độ mới là điều thực sự đáng lo ngại. Một bờ biển kéo dài ở phía Nam Ấn Độ cũng là những ưu tiên hàng đầu của vấn đề an ninh quốc gia. Theo Bộ Quốc phòng Ấn Độ Huawei vì những nghi ngờ về “âm mưu quân sự” đã bị chính phủ Mỹ liệt vào “danh sách đen”, còn ZTE Corporation gần đây cũng có những “kỷ lục không mấty sáng sủa” nên đang tìm kiếm các cơ hội gia nhập thị trường viễn thông của Ấn Độ. Nguồn tin Hải Hà (Ce) - Tin dịch VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ tư, 13-05-2009 Ấn Độ chỉ trích chính sách mới của Trung Quốc tại châu Phi và Mỹ Latin VIT - Gần đây, truyền thông Ấn Độ đã chính thức công khai chỉ trích các chính sách trợ giúp kinh tế của Trung Quốc tại hai khu vực là Mỹ Latinh và châu Phi. Theo nhận định của các chuyên gia Ấn Độ, thời gian gần đây Trung Quốc liên tục tiến hành hỗ trợ kinh tế đối các nước tại khu vực Mỹ Latinh và Châu Phi nhằm mục đích là đổi được các nguồn năng lượng lớn, và đây cũng được là chủ trương mới của Chính phủ Trung Quốc. Là một nền kinh tế quan trọng nhất trong các nền kinh tế mới nổi, để có thể củng cố được tốc độ tăng trưởng kinh tế cao độ của mình, Trung Quốc cũng cần có một nguồn cung ứng khí thiên nhiên ổn định và an toàn. Nên việc phải cố gắng khống chế nguồn năng lượng và khống chế các kênh cung ứng của các nước khác chính là một sách lược của Trung Quốc. Trung Quốc đang thực hiện chính sách dài kỳ đó là lấy tiềm lực kinh tế để mở rộng tầm ảnh hưởng tới các nước yếu hơn mình - Tờ Hindustan Times của Ấn Độ phân tích. Theo nhận định của một chuyên gia phân tích và đánh giá về thương mại và rủi ro của Ấn Độ, từ thế kỷ 18, 19, các cường quốc tại Châu Âu đã nhận thức được rằng để mở rộng thế lực kinh tế cũng như sức mạnh quốc tế của mình, họ phải dùng vũ lực để thi hành cưỡng chế xây dựng các tuyến đường xe lửa cũng như cơ sở hạ tầng. So với ngày nay các chủ trương mới của Trung Quốc cũng với mục đích như vậy nhưng "thủ đoạn" thì không giống nhau. Cũng theo nhận định của chuyên gia này, đối với các nước giàu có về năng lượng, trù phú về khoáng sản như ở châu Phi và Mỹ Latin, Trung Quốc đã dựa vào các phương thức như như đầu tư, sáp nhập, mua lại, cho vay vốn để có thể tiếp cận, sau đó là chiếm lấy chủ quyền đối với các mỏ dầu và mỏ khoáng sản quan trọng. Tờ Hindustan Times của Ấn Độ còn phân tích, trong các hỗ trợ về kinh tế của Trung Quốc như miễn phí xây dựng cầu cống, các tuyến đường xe lửa thực chất là để làm giàu cho các tham vọng của mình, đặc biệt là làm giàu cho các chiến luợc năng lượng đồ sộ của Trung Quốc đại lục. Gần đây thỏa thuận đã ký giữa Trung Quốc – Nepal là một ví dụ quá rõ ràng. Cũng trên tờ Hindustan Times, nhận định, gần đây các doanh nghiệp của Trung Quốc đã tiến hành thu mua cổ phần các công ty quặng sắt của Australia và Brazil cũng chỉ để duy trì cho chiến lược lâu dài là tìm kiếm các nguồn năng lượng nước ngoài của Trung Quốc mà thôi. Đối với một nước có nguồn dự trữ ngoại hối giàu có như Trung Quốc việc tiến hành mua khoáng sản thì đối tượng không chỉ dừng lại ở châu Phi và Mỹ Mỹ Latin mà mục tiêu tương lai của họ đang hướng đến các công ty tại Âu – Mỹ. Nguồn tin Hải Hà (Ce) - Tin dịch VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009 Ngoại trưởng Úc để lộ văn kiện tuyệt mật bán uranium cho Trung Quốc VIT - Trong quan hệ thương mại ngoại thương của Úc, từ “Trung Quốc” đã gây ra không ít các tranh cãi gay gắt. Kế tiếp sự kiện quan chức Úc phát băng phản đối thương vụ Chinalco và Rio Tinto, ngày 14/5, sự kiện ngoại trưởng Úc Stephen Smith để lộ “văn kiện tuyệt mật” về việc bán uranium cho Trung Quốc đã gây nên làn sóng tranh cãi mới. Theo nguồn tin của Cơ quan truyền thông Úc, sau khi văn kiện đàm phán song phương thuộc thẩm quyền của ông Smith này đã bị tiết lộ, đã được đệ trình lên Quốc hội liên bang lưỡng viện, nội dung của văn kiện liên quan đến việc xuất khẩu uranium từ Úc sang Trung Quốc. Sau khi Văn kiện này bị rò rỉ, quan chức của Bộ Ngoại giao và Thương Mại Úc đã gặp mặt với quan chức của Trung Quốc hồi tháng 1 vừa qua. Điều kiên tiên quyết mà phía Úc đồng ý bản hợp đồng này là, Trung Quốc không được phép dùng số uranium mua được để phát triển vũ khí hạt nhân. Nguồn tin nhấn mạnh, văn kiện này rõ ràng là một văn kiện tuyệt mật, “chỉ sau khi hai bên đồng ý mới có thể được công khai”. Đối với sự cố “rò rỉ” này, văn phòng ông Smith đã thừa nhận đây là một “sơ suất”. Thông tấn xã của Úc dẫn lời Bộ trưởng Thương Mại Úc Simon Tacrine cho hay, văn kiện tuyệt mật này bị công khai thực sự là một “việc gây lúng túng cho Chính ph”, nhưng hiện tại vẫn chưa có một sự bất mãn nào gây ảnh hưởng đến quốc gia. Mặc dù văn kiện này còn liên quan đến các chương trình nghị sự hợp tác quốc phòng giữa Úc và Indonesia, nhưng điều mà một số chính khách và báo chí Úc lo lắng hơn chính là vấn đề đàm phán mua bán uranium giữa Trung Quốc và Úc, lo ngại thương vụ này sẽ mang mối họa ngầm về hạt nhân. Đảng Tự Do phe đối lập với Chính quyền Úc tỏ ra “rất sốc” trước sự cố rò rỉ này. Phát ngôn viên ngoại giao của Đảng Tự Do cho rằng, sự việc này sẽ ảnh hưởng đến danh dự của nước Úc và khả năng đàm phán những vấn đề nhạy cảm và cơ mật của Úc với các nước khác. Đảng Xanh Úc cũng cho hay, họ cảm thấy “bất an” trước việc Chính phủ xem xét mở rộng xuất khẩu uranium sang Trung Quốc, “trong quá trình đám phán bán uranium với những nước có vũ khí hạt nhân, Quốc hội và dân chúng Úc cần phải được thông báo về chân tướng sự thật, phía Úc phải đảm bảo uranium không dùng cho vũ khí hạt nhân”. Khu khoáng sản Olympic – Úc là khu mỏ uranium lớn nhất trên thế giới. Sau khi ký kết hợp đồng có liên quan giữa hai nước Úc và Trung Quốc vào năm 2008, lần đầu tiên Úc xuất khẩu uranium cho Trung Quốc. Tháng 4, Bộ trưởng Năng Lượng Úc Ferguson cho biết, Úc hoan nghênh Trung Quốc nhanh chóng phát triển nhà máy điện hạt nhân. Cũng theo Reuters, thỏa thuận hiện có giữa Úc và Trung Quốc cho phép Trung Quốc thu mua uranium của Úc. Nguồn tin Thu Hà (ce.cn) - Tin dịch Truyền thông Mỹ nản lòng với thị trường Trung Quốc 15/05/2009 07:09 (GMT + 7) (Tuần Việt Nam) - Sau nhiều năm tích cực theo đuổi kế hoạch làm ăn tại Trung Quốc, các công ty truyền thông Mỹ không thu được mấy thành quả so với công sức họ bỏ ra và họ đang dần chuyển hướng sang Ấn Độ. Các giám đốc truyền thông vẫn cho rằng khán giả Trung Quốc dễ chấp nhận văn hóa phương Tây. Series phim hoạt hình “SpongeBob SquarePants” đã mang lại thành công lớn tại Trung Quốc. Nhưng rất nhiều công ty lại đau đầu đối phó với công tác kiểm duyệt, nạn sao chép lậu và những quy định nghiêm ngặt về đầu tư nước ngoài và bộ máy quan liêu ở nước này. Trong một vài tuần gần đây, công ty truyền thông và dịch vụ Internet toàn cầu America online lần thứ hai đã cho ngừng hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc. Warner Brothers, hãng phim cùng nằm trong tập đoàn truyền thông Time Warner, năm 2006 đã có kế hoạch khai trương hơn 200 cửa hàng bán lẻ trên khắp Trung Quốc với một đối tác Trung Quốc. Giờ thì không còn kế hoạch nào như vậy nữa. “Không công ty nào có được quy mô hoạt động tươm tất tại đây và dường như cũng không có doanh nghiệp nào biết cách để đạt được điều đó”, ông Michael Del Nin, Phó Giám đốc Chiến lược Doanh nghiệp và Toàn cầu cao cấp của Time Warner nói. Trung Quốc: Hi vọng rồi thất vọng Trong nhiều năm qua các giám đốc truyền thông Mỹ đều ca ngợi tiềm năng thị trường của Trung Quốc và họ ra sức khai thác “mỏ vàng” với lượng dân số hơn một tỷ người. Sumner M. Redstone, Giám đốc điều hành Viacom và CBS, đã tiếp đãi các quan chức Trung Quốc tại dinh thự trên đồi Beverly Hills của mình do đầu bếp nổi tiếng người Úc Wolfgang Puck chuẩn bị. Nhưng sự thất vọng ngày càng gia tăng. Trong vòng mấy năm gần đây Trung Quốc đã giới hạn số lượng phim nước ngoài được trình chiếu tại các rạp chiếu phim ở con số 20. Đã có lúc các hãng phim nỗ lực để có được sự phê duyệt của nhà chức trách Trung Quốc như Warner Brothers đã làm năm ngoái với bộ phim “The Dark Knight” (Hiệp sĩ bóng đêm). Tháng 11 năm ngoái, Warner trở thành hãng phim đầu tiên tuyên bố hãng này sẽ sản xuất những bộ phim mới được chấp nhận tại thị trường Trung Quốc đáp ứng theo nhu cầu giá rẻ để cạnh tranh với các sản phẩm phim sao chép lậu. Nhưng dự án này vẫn chưa được xúc tiến. Ngay cả khi thực hiện được thì hãng này cũng chỉ có thể chiếm được một thị phần rất nhỏ tại Trung Quốc. Chẳng hạn như, kênh CNN cũng chỉ được phát trong những khách sạn phục vụ cho khác du lịch là các doanh nhân nước ngoài và trong các đại sứ quán. Viacom cũng có kênh MTV Trung Quốc nhưng kênh này cũng chỉ phát sóng tới 14 triệu gia đình tại tỉnh Quảng Đông. “Dường như Trung Quốc đã bắt lấy khả năng sáng tạo của tất cả mọi người” - William H. Roedy, Giám đốc kênh MTV quốc tế nói. “Tôi cho rằng mọi người đều hi vọng quá nhiều và quá sớm. Cần phải kiên nhẫn”. Murdoch cũng không "xi nhê" gì Ông trùm Rupert Murdoch đã tham gia vào cuộc phiêu lưu kéo dài 10 năm phục vụ lượng khán giả đông đảo của Trung Quốc. Một vài người gọi đó là sự ám ảnh. Ông trùm đã lấy được một người vợ Trung Quốc nhưng doanh thu mà ông đạt được lại không đáng là bao. Vợ ông, bà Wendi Murdoch được trả 100.000 đô la mỗi năm để “đưa ra lời khuyên chiến lược” cho sự phát triển của mạng xã hội MySpace, một liên doanh dưới sự điều hành của tập đoàn News Corp., tại Trung Quốc. Hơn thế nữa các hoạt động của ông trùm Murdoch tại Trung Quốc cũng rất ít ỏi. Star TV, công ty cung cấp dịch vụ truyền hình cáp châu Á của ông trùm có các kênh bằng tiếng Trung Quốc nhưng nó lại chỉ chiếm được thị phần rất nhỏ tại Trung Quốc đại lục. Công ty này đã cắt giảm mạnh số nhân viên làm việc tại Trung Quốc trong những năm gần đây. Các công ty truyền thông thậm chí còn gặp rắc rối với các khoản đầu tư tại Trung Quốc ngay tại nước Mỹ. Yahoo và Google đã bị chỉ trích tại Mỹ vì hợp tác với các cơ quan kiểm duyệt Trung Quốc. Khi Jack Cafferty, phát thanh viên trên kênh CNN, có lời xúc phạm Trung Quốc năm ngoái khi nói sản phẩm của nước này chỉ là đồ bỏ đi và lãnh đạo quốc gia này chỉ là những kẻ ngu ngốc. Ngay sau đó tập đoàn Time Warner phải lên tiếng xin lỗi. Nhưng việc làm đó lại ảnh hưởng đến hành động của các giám đốc điều hành. Sự tỉnh ngộ của các giám đốc điều hành về việc nên rời bỏ Trung Quốc đặt các công ty truyền thông ở vào thế xung đột với rất nhiều ngành khác như hàng hóa tiêu dùng vẫn đang tìm kiếm quy mô phát triển lớn tại Trung Quốc. Hãng Nike mới đây cho biết Trung Quốc là khu vực ưu tiên phát triển của hãng tại châu Á khi doanh thu tại nước này đã tăng 29% trong vòng 9 tháng đầu năm tài khóa của công ty. Coca-Cola cũng đang có kế hoạch mở rộng hoạt động tại đây cho dù các nhà chức trách mới ra quy định ngừng hoạt động của hãng này. Và mặc dù gặp phải khó khăn ở các nước khác nhưng General Motors vẫn rất mạnh tại Trung Quốc. Trào lưu ngầm cạnh tranh giữa Trung Quốc và Ấn Độ Sự tập trung đang hướng ngày càng mạnh vào Ấn Độ, quốc gia với nền kinh tế tăng trưởng nhanh và Chính phủ đưa ra rất ít những ràng buộc khắt khe đối với các công ty truyền thông nước ngoài. Vào tháng 3, Hiệp hội điện ảnh Hoa Kỳ đã lần đầu tiên mở một văn phòng tại thành phố Mumbai, Ấn Độ. Mới đây công ty truyền hình cáp Turner Broadcasting và hãng phim của mình là Warner Brothers, thuộc tập đoàn Time Warner, đã thành lập một kênh tiếng Anh mang tên WB tại Ấn Độ. Turner Broadcasting Systems, một chi nhánh khác của Time Warner, đã đưa vào hoạt động kênh truyền hình tiếng Hindi mang tên REAL. “Chắc chắn chúng tôi đang hướng vào Ấn Độ”, Louise Sams Phó Chủ tịch và cố vấn của hệ thống các kênh truyền hình cáp Turner nói. “Số lượng các kênh truyền hình tại Ấn Độ tăng mạnh trong hai năm vừa qua”. Trong khi đó Viacom đã đầu tư một khoản lớn vào Ấn Độ năm ngoái cùng với mạng lưới kênh truyền hình Colors. Sự kết hợp này đã tạo nên hệ thống truyền hình giải trí hàng đầu tại Ấn Độ trong mấy tuần vừa qua. Chương trình hàng đầu của mạng lưới truyền hình này là “Balika Vadhu”, một vở kịch về một cô bé gái lấy chồng khi mới 8 tuổi. Một chương trình truyền hình nổi tiếng khác là chương trình thực tế thực hiện tại Ấn Độ với tiền đề giống như của chương trình chò trơi thực tế “Fear Factor”. Kênh MTV Ấn Độ của hãng Viacom đã thu hút được 30 triệu gia đình, lớn hơn hai lần so với lượng khán giả của kênh này tại Trung Quốc. Nhưng các giám đốc điều hành vẫn theo dõi mọi động thái thể hiện sự thay đổi tại Trung Quốc. Khi “Slumdog Millionaire” (Triệu phú ổ chuột), bộ phim được quay tại Ấn Độ giành được giải Oscar cho phim hay nhất năm, sự kiện làm khuấy động cộng đồng phim ảnh Trung Quốc và làm dấy lên hi vọng về việc Trung Quốc có thể nới lỏng các quy định đối với các hãng phim Mỹ. “Họ đã xem ‘Slumdog,’ họ muốn có nhiều phim được sản xuất tại Trung Quốc”, Jeanette Chan, luật sư đại diện cho các hãng phim Mỹ tại châu Á nói. “Có một trào lưu ngầm, có sự cạnh tranh giữa Trung Quốc và Ấn Độ nhất là khi họ thấy phim trường Bollywood đang rất thành công". * Vương Thuỳ (Theo NYTimes)
Việt Nam và Chủ Quyền Hoàng Sa, Trường Sa Nhã Trân phóng viên RFA 2009-05-15 Sự tranh chấp về chủ quyền đối với thềm lục địa, biển, và đảo thời gian trên thế giới mỗi lúc một thêm gay gắt. Trong mấy ngày vừa qua nhân sự kiện LHQ nhận bản công bố chủ quyền thềm lục địa mở rộng của các quốc gia, Trung Quốc và Biển Đông Trung Quốc, một trong những nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, mạnh mẽ bác bỏ tuyên bố tương tự của các xứ khác gồm cả Việt Nam. Trung Quốc có cơ sở pháp lý vững vàng để tuyên bố chủ quyền trên Hoàng Sa và Trường Sa không, và yêu sách của Trung Quốc đối với LHQ liệu có kết quả? Nhã Trân trình bày chi tiết và lấy ý kiến của Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ, một tổ chức của người Việt ở Hoa Kỳ, nhiều năm nay tranh đấu cho chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa, Trường Sa và mới nhất, gửi Bạch Thư về chủ quyền hai quần đảo này cho LHQ cũng như cho nhiều nguyên thủ nhiều quốc gia. Tính đến hôm 13 Tháng Năm 2009, hạn chót để nộp báo cáo về chủ quyền thềm lục địa mở rộng theo quy định của Công Ước về Luật Biện 1982, Liên Hiệp Quốc đã nhận được hồ sơ của gần 70 quốc gia. Các hồ sơ này sẽ được Ủy Ban Ranh Giới về Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc thẩm xét, dựa trên các dữ liệu về mặt khoa học lẫn mặt kỹ thuật, nhằm giúp các chính phủ trong việc xác định chủ quyền của họ đối với phần lãnh hải tranh chấp. Tin từ Ủy Ban cho hay có khỏang 65 quốc gia hội đủ điều kiện được xét hồ sơ. Việc thẩm xét hồ sơ cần một thời gian. Tuy nhiên ít hôm trước đó Trung Quốc, một trong các nước tuyên bố chủ quyền tại vùng biển phía đông và nam Hoa Lục, đã không ngần ngại xác định lập trường của mình. Hôm 13 Tháng Năm, Bắc Kinh loan báo sẽ dựa vào các cuộc thương lượng ôn hoà để minh định ranh giới trên biển, nói hẹp tại là hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tức Paracels và Spratlys đối với quốc tế, mà Bắc Kinh gọi là Tây Sa và Nam Sa. Người phát ngôn Bộ Ngoại Giao Trung Quốc - Mã Triệu Húc một lần nữa nhắc lại công bố chủ quyền của Hoa Lục trên quần đảo trong vùng biển Nam Trung Quốc và vùng phụ cận, nói rằng chủ quyền này bất khả tranh luận,và Bắc Kinh sẽ giải quyết vấn đề qua các đàm phán ôn hoà. Hôm 12 Tháng Năm, Trung Quốc lớn tiếng cảnh cáo các nước láng giềng đối với những quần đảo tranh chấp ở Biển Đông, và nhấn mạnh với LHQ là Hoa Lục có chủ quyền không thể tranh cãi đối với vùng lãnh hải này. Bắc Kinh liệu có các bằng chứng lịch sử và khoa học để làm cơ sở cho tuyên bố chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa? Giáo sư-Tiến sĩ Luật Quốc Tế - Nguyễn Văn Canh, đại diện cho Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ, lý giải: - "Về phương diện lịch sử thì có rất nhiều bản đồ cổ từ thời Lê Quý Đôn, nhất là những bản đồ từ thế kỷ XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX, rất nhiều bản đồ chứng tỏ rằng Hoàng Sa - Trường Sa thuộc Việt Nam. Ngoài ra, về phương diện địa lý thì quần đảo Hoàng Sa gần lãnh thổ Việt Nam hơn là Trung Hoa. Dĩ nhiền Trường Sa ở mãi phía Nam, cách xa lục địa Trung Hoa tới 750 hải lý. Về phương diện luật pháp, bà Monique Chemillier-Gendreau giáo sư Đại Học Paris viết một cuốn sách rất là chi tiết chứng minh rằng quần đảo Hoàng Sa là của Việt Nam chứ không phải của Trung Hoa. Dĩ nhiên là cái phần Trường Sa ở mãi phía Nam thì Trung Hoa không có liên hệ gì cả. Trong hồ sơ mà tôi có phổ biến trong cuốn sách "Hồ Sơ Hoàng Sa-Trường Sa và Chủ Quyền Dân Tộc" thì có 2 bản đồ của Trung Quốc. Đề nghị không hợp lý của Trung Quốc Theo quy định của Luật Biển, ranh giới thềm lục địa nằm ngoài phạm vi 200 hải lý tính từ đường cơ sở của mỗi nước. Chủ quyền vùng Biển Đông cho đến giờ vẫn là đề tài gây nhiều tranh chấp đối với nhiều nước Đông Nam Á. Lâu nay không phải chỉ Trung Quốc mà nhiều nước khác gồm Phillipines, Đài Loan, Malaysia, Brunei, và Việt Nam cũng từng công bố chủ quyền của mình tại các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Gần nhất là hồi Tháng Ba năm nay Phillipines thông qua một đạo luật xác quyết có chủ quyền đối với một phần quần đảo Trường Sa. Ủy Ban Thường Trực của Trung Quốc ở LHQ hôm 7 Tháng Năm đề nghị Ủy Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa LHQ không duyệt xét những hồ sơ của Việt Nam về vấn đề chủ quyền lãnh hải trong khu vực. Yêu sách của Trung Quốc có sức mạnh đến đâu, và liệu sẽ được LHQ chấp nhận ? Giáo sư Nguyễn Văn Canh phân tích: - "Uỷ Ban Ranh Giới Thềm Lục Địa của Liên Hiệp Quốc chắc chắn là không nghe những khuyến cáo của Trung Hoa là vì rằng uỷ ban này là một uỷ ban dù rằng của Liên Hiệp Quốc nhưng họ độc lập, không có nghĩa rằng những người ở trong Hội Đồng Bảo An có thể ra lệnh cho họ được. Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam có nộp 2 hồ sơ, một hồ sơ về phía Bắc gồm từ khoảng vĩ tuyến 15 xuống đến vĩ tuyến 10 ở phía bên dưới này, đó là cái phần Hoàng Sa - Trường Sa, thì không thấy Trung Cộng phản đối, tuy nhiên Trung Cộng lại phản đối cái hồ sơ mà Việt Nam cộng với Mã Lai nộp chung với nhau, thì tôi nghĩ Uỷ Ban Thềm Lục Địa đó họ có toàn quyền của họ và cái khuyến cáo của bất cứ một quốc gia nào thì không ảnh hưởng gì cả. Nếu họ quyết định rằng thấy cái đó đúng thì họ cứ khuyến cáo cho Đại Hội Đồng LHQ và họ sẽ bỏ phiếu trong tương lai." Chủ quyền đối với khu vực Biển Đông vẫn chưa ngã ngũ, nhưng thái độ của Trung Quốc những ngày vừa qua thể hiện bởi hành động và các tuyên bố, đã và đang làm tình hình tranh chấp trong vùng trở nên căng thẳng hơn. Bộ Ngọai Giao Trung Quốc mới đây công bố vừa thành lập một cơ quan đặc trách về vấn đề biên giới và đại dương, mà một trong các mục đích là để giải quyết vấn đề lãnh thổ, lãnh hải. Đáp lại cách hành xử của người láng giềng Phương Bắc, Việt Nam trước đến nay không có hành động nào cụ thể ngoài việc lên tiếng là "Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý để chứng minh chủ quyền của mình", qua lời người phát ngôn Lê Dũng của Bộ Ngọai Giao. Giáo sư Nguyễn Văn Canh có ý kiến về thái độ đó : - "Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam bị dồn vào chân tường cho nên phải làm việc này, vì nếu không làm việc này thì tình trạng của CHXHCN Việt Nam hết sức nguy hiểm, nguy hiểm đối với quốc tế cũng như nguy hiểm đối với dân tộc." Bộ Ngoại Giao Việt Nam lên tiếng hôm 12 Tháng Năm rằng hồ sơ của Trung Quốc đính kèm bản đồ lãnh hải vi phạm nghiêm trọng chủ quyền và quyền đàm phán hợp lý của phía Việt Nam. Ít ra đây là điều tối thiểu mà Hà Nội có thể làm, trong khi chờ đợi một hành động cụ thể, cần thiết hơn trong hoàn cảnh hiện nay.
Nổ mỏ than ở TQ, 10 công nhân thiệt mạng VOA 15/05/2009 Truyền thông nhà nước Trung Quốc đưa tin rằng 10 công nhân hầm mỏ thiệt mạng ngày hôm nay khi một vụ nổ khí xảy ra tại một mỏ than tại miền Tây Nam Trung Quốc. Tân Hoa Xã nói vụ nổ đã xảy ra hồi sáng sớm hôm nay tại một mỏ than do tư nhân làm chủ tại tỉnh Vân Nam. Có 13 thợ mỏ đang làm việc dưới hầm vào lúc vụ nổ xảy ra. Tân Hoa Xã cho biết có 3 công nhân đã thoát hiểm. Bản tin vừa kể nói rằng cảnh sát đang mở cuộc điều tra về nguyên nhân vụ nổ tại Mỏ Than Trà Sơn. Công nghệ hầm mỏ của Trung Quốc là nơi gây chết người nhiều nhất thế giới với khoảng 3,200 công nhân thiệt mạng trong những tai nạn hồi năm ngoái. TQ, Úc xúc tiến xây đoạn cuối tuyến đường xe lửa Xuyên Á VOA 15/05/2009 Các kỹ sư Trung Quốc và Australia đang đẩy mạnh việc xây dựng đoạn cuối cùng của đường xe lửa Xuyên Á nối liền Singapore, Malaysia và Thái Lan với Việt Nam và Trung Quốc ngang qua Kampuchea. Từ Phnom Penh Thông tín viên đài VOA Luke Hunt gởi về bài tường trình chi tiết sau đây. Chính phủ Kampuchea đã chia hệ thống đường xe lửa nước họ làm hai phần. Công ty Toll Holdings của Australia phụ trách những đường xe lửa cũ do Pháp xây dựng tại miền đông, chạy dài từ thủ đô Phnom Penh tới biên giới Thái Lan và tới thành phố Sihanoukville ở phía nam, một trong những bến cảng lớn nhất trong vịnh Xiêm La. Trong khi đó Tập đoàn đường sắt Trung Quốc đã giành được hợp đồng để thực hiện một cuộc nghiên cứu khả thi cho dự án đường sắt nối liền Phnom Penh với Snoul, gần biên giới phía tây của Kampuchea với Việt Nam. Đoạn đường dài 255 kilômét này sẽ hoàn tất tuyến đường Singapore-Côn Minh, là đường xe lửa nối liền Đông Nam Á với khu vực Trung tâm của Trung Quốc. Ông Paul Power làm cố vấn cho chính phủ Kampuchea và là người đứng đầu toán nhân viên của Ngân hàng phát triển Á Châu tham gia vào việc tái thiết hệ thống xe lửa của Kampuchea. Ông cho biết tuyến đường này mang lại cho khu vực Đông Á và cho Kampuchea những lợi ích kinh tế vô cùng to lớn. Ông Power nói: "Hệ thống này sẽ biến Kampuchea thành trung tâm vận chuyển giữa Trung Quốc và Singapore và chúng ta sẽ có một cảng nối kết, chúng ta sẽ có một đường nối với Thái Lan, chúng ta sẽ có một đường nối xuyên qua Việt Nam; và kết quả là Kampuchea sẽ trở thành trung tâm vận chuyển của khu vực này." Theo ông Power, việc chuyên chở hàng hóa sẽ đem lại lợi ích kinh tế lớn lao nhất, đặc biệt là việc vận chuyển các mặt hàng được mua bán với số lượng lớn như gạo. Tuyến đường xe lửa này sẽ là phương tiện chuyên chở rẻ hơn so với việc vận chuyển bằng tàu thuyền và xe tải. Tuy nhiên, việc xây dựng tuyến đường xe lửa trước tiên phải đối phó với những vấn đề gai góc như việc tái định cư các cư dân sinh sống dọc theo con đường này. Tại Kampuchea, những dân nghèo thường bị đuổi ra khỏi khu đất của họ với một số tiền bồi thường ít oi để lấy đất cho cho các công trình phát triển thương mại, khiến cho công chúng phẫn nộ. Ông Power nói rằng các công ty xúc tiến việc xây dựng tuyến đường xe lửa nhận thức được rằng những vấn đề như vậy đã tác động tới các dự án xây dựng khác, và ông nghĩ rằng họ có thể tránh được những khó khăn như thế. Nếu giải quyết được vấn đề tái định cư một cách nhanh chóng thì nhà chức trách hy vọng là những hành khách xe lửa đầu tiên đi từ Singapore đến Trung Quốc và qua tới tận London sẽ có thể lên tàu trong vòng 2 năm tới. Nông dân Trung Quốc đang mất đất: Nhà đất "ăn thịt người" ở Trung Quốc VietNamNet. 15:11' 15/05/2009 (GMT+7) Sự phát triển đô thị hóa với tốc độ nhanh ở Trung Quốc đã chiếm rất nhiều ruộng đất và do đó, nhiều nông dân đã bị mất nơi trồng trọt. Hiện nay, tổng số nông dân Trung Quốc mất đất đã vào khoảng 40-50 triệu, và còn gia tăng với tốc độ hơn 2 triệu người mỗi năm. Ước tính, tiến trình đô thị hóa và xây dựng hạ tầng cơ sở mỗi năm cần trưng dụng từ 2,5 triệu - 3 triệu mẫu ruộng đất (1 mẫu bằng 1/15 héc ta hay khoảng 666 mét vuông, tức khoảng 160.000-200.000 héc ta). Nếu tính theo mức cứ mỗi nông dân ngoại thành có 0,7 mẫu thì mỗi năm sẽ có thêm 3,57-4,29 triệu nông dân mất ruộng đất. Nhà đất "ăn thịt" người Cũng theo thống kê, hiện nay đã có từ 30-50 triệu nông dân Trung Quốc không còn ruộng đất, và trung bình ruộng đất tính theo đầu người hiện nay chỉ còn 1,4 mẫu TQ (khoảng 805m2). Nếu tốc độ phát triển kinh tế của Trung Quốc vẫn như hiện nay thì chỉ sau 10 năm nữa sẽ có 100 triệu nông dân thất nghiệp. Tại thế kỷ 15, người Anh có câu “cừu ăn thịt người” thì hiện nay tại Trung Quốc cũng đã có người nói “nhà đất ăn thịt người”. Những người nông dân mất ruộng đất là nhóm người đặc biệt bởi họ mất ruộng tức là mất kế sinh tồn, nhưng quan niệm tư tưởng cũng như phương thức sinh hoạt lại không có được sự thay đổi căn bản. Họ cũng không có được những bảo hiểm xã hội mà người thành phố có được. Thay vào đó, họ quanh quẩn ở vùng giáp ranh, để rồi từ nông dân quá độ thành thị dân và cuối cùng trở thành một bộ phận của thị dân. Hiện nay, thu nhập của nông dân mất ruộng đất đang giảm nghiêm trọng, hình thành quần thể nghèo khó mới. Theo điều tra, đã có tới trên 1/5 nông dân mất đất vùng ven biển miền Đông có mức sống sụt giảm rõ rệt, còn ở miền Tây lại càng đột xuất hơn. Tỉnh X miền Tây Nam có tới 20% nông hộ mất ruộng đất chỉ dựa vào tiền đền bù ruộng đất để sinh sống; 25,6% nông hộ cần giải quyết gấp vấn đề ăn uống; 24,8% nông hộ có thu nhập thấp hơn 625 NDT, ở vào tình trạng nghèo nàn tuyệt đối. Theo điều tra năm 2004 của tỉnh Liêu Ninh tại 14 huyện (thị) thuộc hai thành phố Thẩm Dương và Phủ Thuận, rất nhiều nông dân đang hình thành quần thể nghèo nàn mới. Toàn thành phố Phủ Thuận đã có 88.781 hộ nông dân mất ruộng đất, trong đó, 217 hộ bị trưng dụng hết toàn bộ ruộng đất, tỷ lệ thất nghiệp tới 45,9%. Có 600 gia đình nông dân trước khi bị trưng dụng ruộng đất thu nhập ròng bình quân đầu người đạt 4.057,5 NDT, nhưng sau khi ruộng đất bị trưng dụng thì chỉ còn 2.985,3 NDT. Như vậy, thu nhập sau khi mất ruộng đất giảm 26,4%. Trong mấy năm gần đây ở Trung Quốc, trung bình đã có tới trên 80.000 vụ nông dân gây sự và những vụ việc tương tự có xu thế ngày một tăng thêm. Cuối năm 2007, có tin nói hơn 100.000 nông dân các tỉnh Hắc Long Giang, Thiểm Tây và Giang Tô đòi chính quyền các cấp trả lại họ quyền sở hữu ruộng đất. Nông dân ở thành thị Tình trạng trên khiến nhiều thanh niên trai tráng phải vào thành phố làm thuê, từ 120 triệu đến 200 triệu người. Ruộng đất quê nhà hầu như do người trung niên, người già và trẻ em đảm nhiệm. Do vậy, năng suất không cao, cộng thêm chênh lệch giá khiến đời sống một bộ phận nông dân còn rất cơ cực. Tuy nhiên, bất kể là xem xét từ góc độ chính trị, kinh tế hay văn hóa thì vốn liếng của nông dân vào thành phố làm thuê rất có hạn, nói chung là nếu không còn cách nào khác họ mới chịu ở lại thành phố. Chẳng hạn, Hạ Môn là một thành phố mở cửa ven biển, đã tiếp nhận không ít nông dân các nơi tới làm thuê. Trong đó một nửa là người trong tỉnh (Phúc Kiến), người ngoài tỉnh thì Giang Tây nhiều nhất, sau đó là Tứ Xuyên, An Huy, Hà Nam, Hồ Bắc. Hiện nay, thành phố Hạ Môn có khoảng 700.000 công nhân viên chức là dân ngoại tỉnh, trong đó có khoảng 600.000 nông dân vào thành phố làm thuê. Trong số công nhân xây dựng, công nhân ngành chế tạo của thành phố có tới trên 80%, ngành phục vụ ăn uống, bảo vệ có tới hơn 70%, trong khi 90% các bảo mẫu là nông dân vào thành phố làm thuê. Thu nhập của 78,9% nông dân vào thành phố làm thuê tại Hạ Môn phần lớn vào khoảng 650-1.500 nhân dân tệ (NDT)*/tháng, trong đó lương tháng khoảng 650-1.000 NDT chiếm gần một nửa. Trong khi nếu ở quê, phần lớn thu nhập của họ chỉ từ 200-1.000 NDT/tháng, trong đó dưới 600 NDT chiếm 60,5%. Tuy vậy, thống kê chính thức cho thấy, năm 2006 thu nhập bình quân của công nhân viên chức đang tại chức ở Hạ Môn là 2.129 NDT, trong khi 62,3% nông dân vào thành phố làm thuê thu nhập bình quân tháng chỉ là 501-1.000 NDT, về tổng thể là 1.076 NDT/tháng nhhưng ngoài tiền lương ra họ không có phúc lợi gì khác, muốn kiếm thêm tiền chỉ có cách làm thêm giờ, vì vậy số giờ làm việc trung bình/ngày của họ là 9,3 giờ, có tới 60% người làm từ 8-10 giờ/ngày, người làm nhiều nhất tới 20 giờ/ngày. * Khoảng 6.68 nhân dân tệ bằng 1 đô la Mỹ * Dương Danh Dy (theo các báo và website Trung Quốc) VIT - Vietnam Information Treasure - Thứ sáu, 15-05-2009 Trung Quốc lúng túng trong vai trò “người anh cả” VIT - Khi cơn bão tài chính lan rộng tàn phá khắp toàn cầu, trật tự kinh tế thế giới đang dần bị thay đổi. Cách đây vài năm, nền kinh tế toàn cầu còn đang sáng lạn, Mỹ đã đảm nhiệm vai trò “người anh cả” trên toàn cầu, luôn miệng muốn phát huy vai trò “lãnh đạo” toàn thế giới. Nhưng khi khủng hoảng kinh tế xuất hiện, Trung Quốc muốn tranh giành vị trí “người anh cả” của Mỹ, song khi ngồi vào ví trí này rồi, Trung Quốc vô cùng lúng túng.. Giá dầu tăng tới 60USD/thùng bất chấp suy thoái kinh tế, trong khí đó trong mắt các nhà đầu tư chỉ để ý đến mức nhập khẩu dầu của Trung Quốc trong tháng 4 vừa qua tăng tới 14% so với cùng kỳ năm ngoái, mà không chú ý đến kho dự trữ dầu thô của Mỹ cũng đã đạt tới mức kỷ lục cao nhất kể từ năm 1990 tới nay. Mặc dù “sự phục hồi kinh tế” hiện tại của thế giới vẫn chỉ là một “niềm hy vọng”, chưa biến thành một sự thật, nhưng giá hàng hóa trong thời gian gần đây đã có dấu hiệu tăng trở lại. Trên một mức độ khá lớn, phải quy về nguyên nhân do nhập khẩu của Trung Quốc tăng trưởng. Vì thế mà Trung Quốc bỗng nhiên từ “cậu em” hay “gào khóc đòi ăn” biến thành một “ông anh cả”. Tháng 4, nhập khẩu đồng và và quặng sắt của Trung Quốc lại lập kỷ lục ở mức cao nhất. Tuy nhiên, theo các nhà phân tích, ở mức độ rộng và sâu hơn, đây chỉ là những hiệu ứng tích cực từ việc Chính phủ Trung Quốc áp dụng các chính sách hiệu quả để kích cầu nội địa, chứ thực tế không phải nhu cầu đã có dấu hiệu phục hồi. Việc Trung Quốc muốn gồng gánh trách nhiệm nhiều hơn, đương nhiên sẽ có những khó khăn riêng. Chính phủ muốn tung ra các chính sách kích kinh tế, một mục đích quan trọng là giải thoát khó khăn cho các doanh nghiệp thuộc lĩnh vực nguyên vật liệu trong nước. Tuy nhiên, hành động này lại bóp méo vai trò của nó đối với tình hình của thị trường, đã khiến cho các nhà đầu tư tin rằng nền kinh tế đã phục hồi. Trung Quốc nỗ lực thực hiện mục tiêu “bảo toàn tốc độ tăng trưởng 8%” là vì muốn ổn định thị trường nội địa, mà không hay biết rằng điều này vô tình đã tự gánh vác trách nhiệm nặng nề về sự phục hồi nền kinh tế thế giới. Với gánh nặng mục tiêu hiện tại này, Trung Quốc muốn nhận thì nhận, không muốn nhận cũng phải nhận. Tăng trưởng giá trị của ngành công nghiệp trong tháng 4/2008 của Trung Quốc là 15,7%, kim ngạch tiêu thụ bán lẻ là 22%. Còn tăng trưởng giá trị ngành công nghiệp và hạn mức tiêu thụ bán lẻ của Trung Quốc trong tháng 4/2009 lần lượt là 7,3% và 14,8%. Do mức tiêu thụ bán lẻ được tính theo giá hiện tại, nên ngoài nhân tố vật giá leo tháng, thì mức tiêu thụ bán lẻ trong tháng 4 này cũng tương đương so với năm ngoái, còn tăng trưởng trong ngành công nghiệp lại không bằng một nửa so với năm ngoái. Tình trạng tăng trưởng thực tế mức tiêu thụ bán lẻ trong tháng 4/2009 thấp hơn đã kéo dài trong mấy tháng qua. Ngành công nghiệp chiếm vị trí quan trọng trong nền kinh tế Trung Quốc. Thông thường, tăng trưởng trong ngành công nghiệp liên tục bị sụt giảm mạnh chắc chắn sẽ tác động nghiêm trọng tới tiêu dùng xã hội. Ngoài ra, mức tiêu thụ bán lẻ của Trung Quốc lại duy trì ở mức cao trong vòng vài tháng qua, từ chỗ bất thường này sẽ không khó để phát hiện ra những con số thật của những gói kích cầu mà chính phủ đưa ra, bởi vì trong những số liệu tiêu thụ bán lẻ còn bao gồm cả việc thu mua của doanh nghiệp và Chính phủ. Vấn đề hiện tại đó là, nếu viễn cảnh nền kinh tế toàn cầu vẫn tiếp tục chưa chạm đáy, việc Trung Quốc dùng tiền để mua chức vị “ông anh cả” của Trung Quốc có thể kéo dài trong bao lâu. Nguồn tin Thu Hà (Theo wsj) - Tin dịch Giao Trứng Cho Trung Quốc  "Ba nhà lãnh đạo Việt Nam và Trung Quốc bấm nút kích hoạt trang thông tin điện tử Việt - Trung hợp tác kinh tế và thương mại"
Ô Sin // May 14 2009 Cho đến chiều ngày 14-5-2009, trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc” có địa chỉ: www.vietnamchina.gov.vn, vẫn còn lưu những bản tin để cho người Trung Quốc tuyên bố chủ quyền về hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của Việt Nam (xem Con Ngựa Thành Troy). Việc Trung Quốc có những tuyên bố ngang ngược về quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa không phải là điều mới xảy ra. Tuy nhiên, khi tuyên bố này được đăng trên một website có tên miền “gov.vn” chỉ cấp cho các cơ quan chính chính phủ Việt Nam; chủ quản cũng bao gồm một cơ quan Việt Nam: Bộ Thương mại, thì, vấn đề không còn là chuyện của người Trung Quốc. Sáng 13-5, chúng tôi đã thông báo tới các cơ quan quản lý nhà nước. Tuy nhiên, cho đến cuối ngày 14-5, những thông tin sai trái nói trên vẫn chưa được đưa ra khỏi trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc”.Vào lúc 10 giờ 30 sáng 14-5, chúng tôi liên lạc trực tiếp với ông Nguyễn Thanh Hưng, cục trưởng cục Thương mại Điện tử và Công nghệ Thông tin, bộ Công Thương, cơ quan chịu trách nhiệm về trang web này. Lúc đầu, ông Hưng cho rằng, “Tôi nghĩ là không có gì quá ghê ghớm cả. Anh phải vào thực tế trang web thì thấy có nhiều thông tin về hợp tác thương mại, kinh tế có nhiều điểm rất là tốt”. Khi chúng tôi hỏi về việc phần tiếng Việt của website đăng tuyên bố của bà Khương Du thì ông Nguyễn Thành Hưng cho rằng: “Đó là trang web của Tung Quốc chứ có phải của mình đâu”. Chúng tôi hỏi: “Trang web có đuôi .gov.vn thì người ta phải hiểu là của Việt Nam, thưa ông ?” Ông Hưng giải thích: “Của mình nhưng mà là phía Trung Quốc phụ trách. Tiếng Việt do phía Trung Quốc phụ trách để họ đăng trực tiếp bằng tiếng Việt giúp doanh nghiệp Việt Nam”. Theo giới thiệu của ông Nguyễn Thanh Hưng, chúng tôi liên hệ với người trực tiếp phụ trách trang Web, ông Trần Hữu Linh, phó cục trưởng cục Thương mại điện tử và công nghệ thông tin, bộ Công thương. Ông Linh xác nhận trang Web tiếng Trung do phía Việt Nam phụ trách, Vietnamchina.gov.vn, vẫn hoạt động bình thường. Tuy nhiên, bên cạnh trang web này, chúng tôi còn tìm thấy một trang web khác, cũng gọi là “Mạng thông tin hợp tác kinh tế- thương mại Việt Nam Trung Quốc” bằng tiếng Trung, nhưng có tên là chinavietnam.gov.cn/ (đuôi “vn” đựơc thay bằng “cn”) và nội dung thì tương tự như website tiếng Việt, thể hiện quan điểm của chính quyền Trung Quốc về các vấn đề quốc tế và đặc biệt là về Biển Đông. Như vậy, trên thực tế, các nhà doanh nghiệp Trung Quốc thay vì tiếp cận được với website do Bộ Công thương phụ trách lại nhận được thông tin do phía Trung Quốc đưa ra. Về phía các nhà doanh nghiệp Việt Nam, khi website “Hợp tác” đã được “khoán trắng” cho Trung Quốc, họ không những không được cung cấp đầy đủ thông tin về thương mại mà còn phải đọc những thông tin về các vấn đề đối ngoại và chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam theo quan điểm của chính quyền Trung Quốc. Cũng trong buổi sáng 14-5, ông Trần Hữu Linh cho biết: “Cục Quản lý báo chí, bộ Thông tin Truyền thông vừa đề nghị có mấy bài phải bỏ xuống. Tôi cũng đang báo cáo với lãnh đạo bộ để xử lý”. Nhưng, theo ông Linh thì vì, “Theo thỏa thuận phía Trung Quốc lo phần tiếng Việt. Phía Việt Nam lo phần nội dung bằng tiếng Trung”; cho nên Bộ sẽ phải “gửi công hàm sang bộ Thương mại Trung Quốc đề nghị bỏ những nội dung không dành cho kinh tế và thương mại”. Theo thông tin của Trung tâm Internet Việt Nam (Vnnic) thì trang web này do Bộ Thương mại (nay là bộ Công thương) đăng ký tên miền. Về nguyên tắc, khi đã đăng ký tên miền Việt Nam, thì server phải đặt tại Việt Nam. Nhưng, theo Vnnic, trang web www.vietnamchina.gov.vn đang hoạt động với một server ở Trung Quốc. Căn cứ Nghị định về Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet thì từ nội dung đăng tải trên website, đến phương thức hoạt động của trang web “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc” đều có nhiều sai phạm. Tên miền “gov.vn”, được coi như chủ quyền quốc gia trên internet, khi “khoán trắng” nó cho một quốc gia khác thì việc họ dùng “gov.vn” để “xâm phạm” chủ quyền lãnh thổ của mình là điều chẳng đáng ngạc nhiên. Cám ơn dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã giúp kiểm tra các thông tin bằng tiếng Trung Quốc Huy Đức- Mạnh Quân Phản hồi bài viết // RSS Feed 175 phản hồi cho bài “Giao Trứng Cho Trung Quốc” ... Vào lúc 8 giờ tối 15/5 vẫn vào được bình thường. Trang chủ: http://www.vietnamchina.gov.vn/cvweb/index_vi.jsp Một bài viết: http://www.vietnamchina.gov.vn/ trong đó có đoạn: “Trên vấn đề Biển Nam, Trung Quốc xưa nay đều có chủ quyền không thể tranh cãi, đồng thời chủ trương giải quyết sự tranh chấp quốc tế qua đàm phán hòa bình. Trung Quốc là nước phát hiện và đặt tên sớm nhất cho quần đảo Nam Sa, đồng thời cũng là nước thực thi chủ quyền sớm nhất và bền vững nhất đối với quần đảo Nam Sa. Việc này đã được chứng minh bằng lịch sử và căn cứ pháp lý đầy đủ, nhận được sự công nhận lâu dài của cộng đồng quốc tế. Trong chiến tranh thế giới lần thứ hai, Nhật Bản đã phát động cuộc chiến tranh xâm lược Trung Quốc, chiếm đóng phần lớn khu vực của Trung Quốc, trong đó kể cả quần đảo Nam Sa. “Tuyên bố Cai-rô” và “Thông cáo Potsdam” cùng các văn kiện quốc tế khác đã quy định rõ việc trao trả lại lãnh thổ cho Trung Quốc từng bị Nhật cướp đoạt năm xưa, dĩ nhiên trong đó kể cả quần đảo Nam Sa. Tháng 12 năm 1956, Chính phủ Trung Quốc lúc bấy giờ đã chỉ định quan chức cấp cao tiếp quản quần đảo Nam Sa, đồng thời đã tổ chức lễ bàn giao trên đảo, cắm mốc kỷ niệm và cử quân đội đến đóng tại quần đảo Nam Sa. Năm 1952, Chính phủ Nhật Bản chính thức bày tỏ “từ bỏ tất cả mọi quyền lợi, danh nghĩa và yêu sách về quyền lợi đối với Đài Loan, các hòn đảo Bành Hồ và quần đảo Nam Sa”, từ đó quần đảo Nam Sa đã chính thức trở về với Trung Quốc.” Kỳ lạ !!! (ykien.net) |